Leviticus - 26:16



16 I also will do this to you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and you will sow your seed in vain, for your enemies will eat it.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Leviticus 26:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
I also will do these things to you: I will quickly visit you with poverty, and burning heat, which shall waste your eyes, and consume your lives. You shall sow your seed in vain, which shall be devoured by your enemies.
I also will do this unto you I will even appoint over you terror, consumption, and fever, which shall cause the eyes to fail, and the soul to waste away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
I also do this to you, and I have appointed over you trouble, the consumption, and the burning fever, consuming eyes, and causing pain of soul; and your seed in vain ye have sowed, and your enemies have eaten it;
This will I do to you: I will put fear in your hearts, even wasting disease and burning pain, drying up the eyes and making the soul feeble, and you will get no profit from your seed, for your haters will take it for food.
I also will do this unto you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall make the eyes to fail, and the soul to languish; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
then I also will do these things to you. I will quickly visit you with destitution, and burning heat, which will waste away your eyes, and consume your lives. In vain will you sow your seed, which will be devoured by your enemies.
Etiam ego faciam hoc vobis: constituam super vos terrorem, tabem, et febrem, consumentia oculos, et dolore afficientia animam, seretisque frustra semen vestrum: nam comedent illud inimici vestri.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The first warning for disobedience is disease. "Terror" (literally trembling) is rendered trouble in Psalm 78:33; Isaiah 65:23. It seems here to denote that terrible affliction, an anxious temperament, the mental state ever at war with Faith and Hope. This might well be placed at the head of the visitations on a backslider who had broken the covenant with his God. Compare Deuteronomy 32:25; Jeremiah 15:8; Proverbs 28:1; Job 24:17; Psalm 23:4.
Consumption, and the burning ague - Compare the margin reference. The first of the words in the original comes from a root signifying to waste away; the latter (better, fever), from one signifying to kindle a fire. Consumption is common in Egypt and some parts of Asia Minor, but it is more rare in Syria. Fevers of different kinds are the commonest of all diseases in Syria and all the neighboring countries. The opposite promise to the threat is given in Exodus 15:26; Exodus 23:25.

I will even appoint over you terror, etc. - How dreadful is this curse! A whole train of evils are here personified and appointed to be the governors of a disobedient people. Terror is to be one of their keepers. How awful a state! to be continually under the influence of dismay, feeling indescribable evils, and fearing worse! Consumption, שחפת shachepheth, generally allowed to be some kind of atrophy or marasmus, by which the flesh was consumed, and the whole body dried up by raging fever through lack of sustenance. See the note on Leviticus 11:16. How circumstantially were all these threatenings fulfilled in this disobedient and rebellious people! Let a deist read over this chapter and compare it with the state of the Jews since the days of Vespasian, and then let him doubt the authenticity of this word if he can.

I also will do this unto you,.... Henceforward follow threatenings of dreadful evils to the transgressors and despisers of the commandments of God, which thus begin:
I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart; some, as Aben Ezra observes, take these to design what may affect the seed sown and the increase of it, such as blasting and mildew, because it follows: "ye shall sow in vain"; but no doubt diseases of the body are intended; for what we translate "terror" does not signify terror of mind, but some sudden, hasty, terrible distemper; perhaps the pestilence, as the Targum of Jonathan; some have thought of the falling sickness, as Bishop Patrick, because the word has the signification of haste and precipitance; and the second is a disease well known among us, and so called from its wasting and consuming nature; Jarchi interprets it of a disease which swells the flesh, either fills it with tumours and pustules, the Septuagint calls it the itch; or with wind or water, which has led some to think of the dropsy; and the last of them seems to be rightly rendered a burning ague or fever, though the Septuagint takes it for the jaundice, but that seems not to be so threatening, terrible, and dangerous, as what may be here supposed: now these diseases and all others are by the appointment of God, they come and go by his order, and while they continue have the power over persons, nor can they rid themselves of them at pleasure; and these have such an effect on persons seized by them, as to cause dimness of sight, a hollowness of their eyes, which sink into the head, as well as fill the heart with grief and sorrow; either through present pains and agonies, or in a view of future judgment and wrath to come:
and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it; either eat it up for forage before it is ripe, or, if ripe and gathered in the barn, should come and besiege their cities and plunder their granaries.

I will even appoint over you terror--the falling sickness [PATRICK].
consumption, and the burning ague--Some consider these as symptoms of the same disease--consumption followed by the shivering, burning, and sweating fits that are the usual concomitants of that malady. According to the Septuagint, "ague" is "the jaundice," which disorders the eyes and produces great depression of spirits. Others, however, consider the word as referring to a scorching wind; no certain explanation can be given.

That shall consume the eyes, and cause sorrow of heart - Two remarkable effects of this distemper, when it continues long. It eminently weakens the sight, and sinks the spirit. All chronical diseases are here included in the consumption, all acute in the burning ague or fever.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Leviticus 26:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.