46 You may make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them may you take your slaves forever: but over your brothers the children of Israel you shall not rule, one over another, with harshness.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Your bondmen forever - i. e. they were not necessarily to be released in the sabbatical year nor at the Jubilee.
And ye shall take them as an inheritance for your children after you,.... Which they might leave them at their death to inherit, as they did their estates and lands; for such servants are, with the Jews (y), said to be like immovable goods, as fields, vineyards:
to inherit them for a possession; as their property, as anything else that was bequeathed to hem, as negroes now are in our plantations abroad:
thy shall be your bondmen for ever; and not be released at the year jubilee, nor before nor after; unless they obtained their liberty, either by purchase, which they might make themselves, or by the means of others, or else by a writing under their master's hand dismissing them from his service (z); or in case they were maimed by him, then he was obliged to let them go free, Exodus 21:26,
but over your brethren, the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour; which repeated for the confirmation of it, and for the fuller explanation and description of the person not to be ruled over with rigour; and that it might be the more taken notice of, and to make them the more careful in the observance of it and though this peculiarly respects masters' treatment of their servants, yet Jarchi thinks it comprehends a prince over his people, and a king over his ministers, whom he may not rule with rigour.
(y) Maimon. & Bartenora in Misn. Kiddushin, c. 1. sect. 3. (z) Misn. Kiddushin, ib.
*More commentary available at chapter level.