16 and so cause them to bear the iniquity that brings guilt, when they eat their holy things: for I am Yahweh who sanctifies them.'"
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Or suffer them to bear the iniquity of (h) trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.
(h) For if they did not offer sacrifice for their error, the people by their example might commit the same offence.
Or suffer them to bear the iniquity of trespass,.... The punishment of sin: either the strangers:
when they eat their holy things; the holy things belonging to the priests, which they permitting them to do, suffer them to be liable to the punishment incurred thereby, or else the priests themselves; so the Septuagint version renders the word "themselves"; and in like manner Jarchi interprets it; and then the sense may be, according to the Targums of Jonathan and Onkelos, that the priests shall bear the punishment of their sins,"when they shall eat the holy things in uncleanness,''which is what is forbidden them in the former part of the chapter; but this seems to be too remote; rather the former sense is best:
for I the Lord do sanctify them; both the priests, to whom the holy things belong, and the holy things for their use, and the use of their families, and them only.
They - That is, the priests, shall not (the negative particle being understood out of the foregoing clause) suffer them - That is, the people, to bear the iniquity of trespass - That is, the punishment of their sin, which they might expect from God, and for the prevention whereof the priest was to see restitution made.
*More commentary available at chapter level.