17 "'You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Thou shalt not hate thy brother in thine heart. I doubt not but that this part of the verse should be taken separately, nor do I approve of the introduction of the adversative particle but, by which translators [1] connect it with what follows. We know that we are not always to trust to the division of verses; and, since it is clear that whatever precepts we meet with in the writings of Moses for the regulation of our lives depend on the Decalogue, this sentence sufficiently proves that murder was forbidden, not only in order that none should slay his brother by his ]land, or by a weapon, but also that he should not indulge in wrong-doing, by cherishing in himself hatred and ill-will. Hence the statement of Paul is confirmed, that "the Law is spiritual," (Romans 7:14;) and their folly is refuted who pretend that Moses was an earthly lawgiver to the Jews, like Lycurgus or Solon, since he thus penetrates even to the secret affections. It is also probable that John derived from this passage his saying, "He that hateth his brother is a murderer," (1 John 3:15;) for the word heart is here used emphatically; since, although no outward signs of hatred may appear, yet the internal feeling is accounted murder before God. Thou shalt in any wise rebuke thy neighbor. Because many, under the pretext of conscientiousness, are not only rigid censors of others, but also burst out in the open proclamation of their defects, Moses seeks to prevent this preposterous zeal, shewing how they may best restrain it, not by encouraging sin through their connivance or silence, whilst they are still far from evil-speaking. For those who labor under this disease of carping and vituperating, are wont to object that sins are nourished by silence, unless all are eager in reproving them; and hence their ardor in exclaiming against them and deriding them. But Moses points out a more useful remedy, that they should bring back wanderers into the way by private rebukes, and not by publishing their offenses. For whosoever triumphs in the infamy of his brother, precipitates his ruin as far as in him lies; whereas a well-regulated zeal consults the welfare of one who is ruining himself. Therefore we are commanded to rebuke the wandering, and not to regard our brethren as enemies. A similar course is prescribed by Christ, "If thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone." (Matthew 18:15.) In fine, an immoderate love of fault-finding will always be found to be arrogant and cruel. The word ns', nasa, undoubtedly means to publish what was concealed, and thus by exposure to drive to despair those who would else have been corrigible.
1 - So in V. "Non oderis fratrem tuum in corde tuo, sed publice argue eum," etc.
Not suffer sin upon him - Rather, not hear sin on his account; that is, either by bearing secret ill-will Ephesians 4:26, or by encouraging him to sin in withholding due rebuke Romans 1:32.
Thou shalt not hate thy brother - Thou shalt not only not do him any kind of evil, but thou shalt harbor no hatred in thy heart towards him. On the contrary, thou shalt love him as thyself, Leviticus 19:18. Many persons suppose, from misunderstanding our Lord's words, John 13:34, A new commandment give I unto you, that ye love one another, etc., that loving our neighbor as ourselves was first instituted under the Gospel. This verse shows the opinion to be unfounded: but to love another as Christ has loved us, i. e., to lay down our lives for each other, is certainly a new commandment; we have it simply on the authority of Jesus Christ alone.
And not suffer sin upon him - If thou see him sin, or know him to be addicted to any thing by which the safety of his soul is endangered, thou shalt mildly and affectionately reprove him, and by no means permit him to go on without counsel and advice in a way that is leading him to perdition. In a multitude of cases timely reproof has been the means of saving the soul. Speak to him privately if possible; if not, write to him in such a way that himself alone shall see it.
Thou shalt not hate thy brother in thine heart,.... Although no hatred may be expressed either by words or deeds, yet being in the heart is a breach of the sixth command, see Matthew 5:21; and of this a man may be guilty, when he does not attempt to save the life of his neighbour, either by bearing a testimony for him, or by delivering from danger, as preserving him from drowning, from wild beasts and thieves, as in Leviticus 19:16; or when he does not reprove him for sin, as in the next clause, but suffers him to go on in it to his ruin, either of which by interpretation is an hatred of him:
thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, for any sin committed by him, though secretly, yet known; which rebuke should be private, and repeated as may be found necessary, and given gently in meekness and tenderness:
and not suffer sin upon him; unconvinced of, unrepented of and persisted in, which may prove of fatal consequence to him; and therefore to let him alone, and go on in it without telling him of it, and reproving him for it, would be so far from acting the kind and friendly part, and showing him love and respect, that it would be an evidence of hating him at heart, at least it might be strongly suspected: or, "and not bear sin for him" (a); become a partner with him in his sin, and so become liable to bear punishment for it; which is a strong reason for reproving sin, in a proper manner, lest we should be partakers of other men's sins; see 1-Timothy 5:20.
(a) "ne feras propter eum peccatum", Tigurine version; so Sept. Syr. Ar. Targum Jonathan, Aben Ezra, Ainsworth.
thou shalt in any wise rebuke thy neighbour--Instead of cherishing latent feelings of malice or meditating purposes of revenge against a person who has committed an insult or injury against them, God's people were taught to remonstrate with the offender and endeavor, by calm and kindly reason, to bring him to a sense of his fault.
not suffer sin upon him--literally, "that ye may not participate in his sin."
They were not to cherish hatred in their hearts towards their brother, but to admonish a neighbour, i.e., to tell him openly what they had against him, and reprove him for his conduct, just as Christ teaches His disciples in Matthew 18:15-17, and "not to load a sin upon themselves." חטא עליו נשׁא does not mean to have to bear, or atone for a sin on his account (Onkelos, Knobel, etc.), but, as in Leviticus 22:9; Numbers 18:32, to bring sin upon one's self, which one then has to bear, or atone for; so also in Numbers 18:22, חטא שׂאת, from which the meaning "to bear," i.e., atone for sin, or suffer its consequences, was first derived.
Thou shalt not hate - As thou dost, in effect, if thou dost not rebuke him. Thy brother - The same as thy neighbour, that is, every man. If thy brother hath done wrong, thou shalt neither divulge it to others, nor hate him, and smother that hatred by sullen silence; nor flatter him therein, but shalt freely and in love, tell him of his fault. And not suffer sin upon him - Not suffer him to lie under the guilt of any sin, which thou by rebuking him, and thereby bringing him to repentance, couldst free him from.
*More commentary available at chapter level.