19 "'If a woman has a discharge, and her discharge in her flesh is blood, she shall be in her impurity seven days: and whoever touches her shall be unclean until the evening.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And if a woman have an issue. Women are now spoken of who suffer under a twofold issue of blood; for with almost all it occurs every month, (whence it is called menses, or menstruation,) and some labor under a constant hemorrhage. He declares both to be unclean; and, after menstruation, a certain period of separation is appointed, during which the law prohibited their cohabitation with men; but, if the blood flowed beyond the usual time, the time of purification is postponed until it ceased. Whence it appears, that in every shameful thing the Jews were reminded of their uncleanness, that thus they might be accustomed to modesty and seek after purity. And this still more clearly appears at the end of the chapter, where it is said, (v. 3l,) "Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not -- when they defile my tabernacle." God, I say, briefly sets forth His intention that He would drive away all profanation far from His people; because he desires sincerity to prevail amongst his worshippers, and cannot bear his tabernacle to be polluted by any stain.
And if a woman have an issue,.... Having finished, as Aben Ezra observes, what was to be said of the male, now the Scripture begins with the female, whose issue, of a different sort, is thus described:
and her issue in her flesh be blood; or, "blood be her issue in her flesh"; not in any part of her, but in that which by an euphemism is so called, in the same sense as the phrase is used of men, Leviticus 15:2; and so it distinguishes it from any flow of blood elsewhere, as a bleeding at the nose, &c.
she shall be put apart seven days; not out of the camp, nor out of the house, but might not go into the house of God:
whosoever toucheth her shall be unclean until the even; the same as one that had touched a man that had an issue, Leviticus 15:7; the pollution of the one reached to the same things as that of the other; and so, in the Misnah (h), they are put together, and the same is ascribed to the touch of the one as of the other; it may be understood of everything as well as of every person.
(h) Zabim, c. 5. sect. 6, 7.
UNCLEANNESS OF WOMEN. (Leviticus 15:19-33)
if a woman have an issue--Though this, like the leprosy, might be a natural affection, it was anciently considered contagious and entailed a ceremonial defilement which typified a moral impurity. This ceremonial defilement had to be removed by an appointed method of ceremonial expiation, and the neglect of it subjected any one to the guilt of defiling the tabernacle, and to death as the penalty of profane temerity.
The menses of a woman. - "If a woman have an issue, (if) blood is her issue in her flesh, she shall be seven days in her uncleanness." As the discharge does not last as a rule more than four or five days, the period of seven days was fixed on account of the significance of the number seven. In this condition she rendered every one who touched her unclean (Leviticus 15:19), everything upon which she lay or sat (Leviticus 15:20), every one who touched her bed or whatever she sat upon (Leviticus 15:21, Leviticus 15:22), also any one who touched the blood upon her bed or seat (Leviticus 15:23, where הוּא and בּו are to be referred to דּם); and they remained unclean till the evening, when they had to wash their clothes and bathe themselves.
And if a woman - Hebrews. And a woman when she shall have an issue of blood, and her issue shalt be in her flesh, that is, in her secret parts, as flesh is taken, Leviticus 15:2. So it notes her monthly disease. Put apart - Not out of the camp, but from converse with her husband and others, and from access to the house of God. Seven days - For sometimes it continues so long; and it was decent to allow some time for purification after the ceasing of her issue. Whosoever toucheth her - Of grown persons. For the infant, to whom in that case she might give suck, was exempted from this pollution by the greater law of necessity, and by that antecedent law which required women to give suck to their own children.
*More commentary available at chapter level.