*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
And there fell of Benjamin eighteen thousand men,.... Just the number they had slain of Israel in the second battle. This is the number of them that were slain when Israel turned upon them, and by that time they got to the east of Gibeah; afterwards 5000 more were slain on the highways, and 2000 near Gidom, as after related:
all these were men of valour; as appears by three times facing and engaging with the army of Israel, so vastly superior to them, and twice beating them.
In this battle there fell of Benjamin 18,000 men, all brave men. The את before כּל־אלּה is not a preposition, "with" (as the lxx, Cod. Al., and Bertheau render it), but a sign of the accusative. It serves to show that the thought which follows is governed by the principal clause, "so far as all these were concerned, they were brave men."
There fell - Namely, in the field, of battle.
*More commentary available at chapter level.