18 The angel of Yahweh said to him, "Why do you ask about my name, since it is wonderful?"
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Secret - Rather, "wonderful," as in the margin. In Judges 13:19 the Angel "did wondrously," probably as the Angel that Appeared to Gideon had done, bringing fire from the rock. See the marginal references and notes.
Seeing it is secret? - It was because it was secret that they wished to know it. The angel does not say that it was secret, but הוא פלאי hu peli it is Wonderful; the very character that is given to Jesus Christ, Isaiah 9:6 : His name shall be called, פלא Wonderful; and it is supposed by some that the angel gives this as his name, and consequently that he was our blessed Lord.
And the angel of the Lord said unto him,.... Being so importunate, and pressing upon him:
why askest thou thus after my name, seeing it is secret? and not to be known; as his nature and essence as a divine Person, which may be meant by his name, is what passes knowledge, is infinite and incomprehensible; see Proverbs 30:4 or "wonderful" (p); which is one of the names of Christ, and fitly agrees with him, who is wonderful in his person, as God and man; in his incarnation, in his offices and relations, in his love to his people, and in all he is unto them, and has done for them; See Gill on Isaiah 9:6.
(p) Sept. "mirabile", V. L. Montanus; "mirificus", Junius & Tremellius.
The angel replied, "Why askest thou then after my name? truly it is wonderful." The Kethibh פלאי is the adjectival form פּלאי from פּלא, for which the Keri has פּלי, the pausal form of פּלי (from the radical פּלה = פּלא). The word therefore is not the proper name of the angel of the Lord, but expresses the character of his name; and as the name simply denotes the nature, it expresses the peculiarity of his nature also. It is to be understood in an absolute sense, - "absolutely and supremely wonderful" (Seb. Schmidt), - as a predicate belonging to God alone (compare the term "Wonderful" in Isaiah 9:6), and not to be toned down as it is by Bertheau, who explains it as signifying "neither easy to utter nor easy to comprehend."
Secret - Hidden from mortal men: or, wonderful, such as thou canst not comprehend: my nature and essence, (which is often signified by name in scripture) is incomprehensible. This shews, that this was the angel of the covenant, the Son of God.
*More commentary available at chapter level.