*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Thou hast a devil. The meaning is, "Thou art mad;" for it was a customary phrase among the Jews, who had been trained to the doctrine that, when men are excited to rage, or when they have lost sense and reason, they are tormented by the devil. And, indeed, as gentle and moderate chastisements are God's fatherly rods, so when He treats us with greater harshness and severity, He appears not to strike us with his own hand, but rather to employ the devil as the executioner and minister of his wrath. Again, the multitude reproach Christ with simplicity; for the common people were not acquainted with the intentions of the priests. Those foolish men, therefore, ascribe it to madness, when Christ complains that they are endeavoring to put him to death. We learn from it that we ought to be exceedingly cautious not to form an opinion about subjects which we do not understand; but, if it ever happens that we are rashly condemned by ignorant men, mildly to digest such an affront.
The people - Perhaps some of the people who were not aware of the designs of the rulers.
Thou hast a devil - Thou art deranged or mad. See John 10:20. As they saw no effort to kill him, and as they were ignorant of the designs of the rulers, they supposed that this was the effect of derangement.
Thou hast a devil - The crowd, who made this answer, were not in the secret of the chief priests. They could not suppose that any person desired to put him to death for healing a diseased man; and therefore, in their brutish manner, they say, Thou hast a demon - thou art beside thyself, and slanderest the people, for none of them desires to put thee to death. The Codex Cyprius (K), four others, and the margin of the later Syriac, attribute this answer to the Jews, i.e. those who were seeking his life. If the reading, therefore, of οἱ Ιουδαιοι, the Jews, be received instead of ὁ οχλος, the multitude, it serves to show the malice of his enemies in a still stronger light: for, fearing lest their wish to put him to death might not be gratified, and that his teaching should prevail among the common people; to ruin his credit, and prevent his usefulness, they give out that he was possessed by a demon; and that, though he might be pitied as a miserable man, yet he must not be attended to as a teacher of righteousness. Malice and envy are ever active and indefatigable, leaving no stone unturned, no mean unused, that they may win the object of their resentment. See the note on John 7:26.
The people answered and said,.... These seem to be the country people, who came from Galilee and other parts, who knew nothing of the designs of the Jerusalem Jews upon him; nor were they his downright enemies at least, but rather seemed to favour him, and were on his side, though greatly provoked to hear him talk after this manner:
thou hast a devil; or art possessed with one; thou talkest like one of the demoniacs, like a madman, one beside thyself; whom the devil has so much power over, and has so deprived of thy senses, that thou knowest not what thou sayest:
who goeth about to kill thee? no man; for they could not believe that any man, or body of men, would be so wicked, as to attempt to take away the life of so harmless a person, and who did so much good both to the bodies and souls of men.
The people answered, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?--This was said by the multitude, who as yet had no bad feeling to Jesus, and were not in the secret of the plot hatching, as our Lord knew, against Him.
The people answered. Not "the Jews," but the masses. They did not then know that the rulers were seeking his death, and hence rebukes such a suggestion.
Thou hast a devil. Such a mistake must be due to the whisper of a demon, they thought.
The people answered, Thou hast a devil - A lying spirit. Who seeketh to kill thee? - These, coming from distant parts, probably did not know the design of the priests and rulers.
*More commentary available at chapter level.