Joel - 1:19



19 Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joel 1:19.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
To thee, 0 Lord, will I cry: because fire hath devoured the beautiful places of the wilderness, and the flame hath burnt all the trees of the country.
Unto Thee, O Jehovah, I do call, For fire hath consumed comely places of a wilderness, And a flame hath set on fire all trees of the field.
O Lord, my cry goes up to you: for fire has put an end to the grass-lands of the waste, and all the trees of the field are burned with its flame.
Unto Thee, O LORD, do I cry; For the fire hath devoured The pastures of the wilderness, And the flame hath set ablaze All the trees of the field.
To you, O Lord, I will cry out, because fire has devoured the beauty of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the countryside.
Ad te Jehovam clamabo, quia ignis consumpsit pascua (vel, habitacula) deserti: et flamma accendit omnes arbores agri.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

When the Prophet saw that he succeeded less than he expected, leaving the people, he speaks of what he would do himself, I will cry to thee, Jehovah. He had before bidden others to cry, and why does he not now press the same thing? Because he saw that the Jews were so deaf and listless as to make no account of all his exhortations: he therefore says, "I will cry to thee, Jehovah; for they are touched neither by shame nor by fear. Since they throw aside every regard for their own safety, since they account as nothing my exhortations I will leave them, and will cry to thee;" which means this, -- "I see, Lord, that all these calamities proceed from thy hand; I will not howl as profane men do, but I will ascribe them to thee; for I perceive thee to be acting as a judge in all the evils which we suffer." Having then before declared that the Jews were more tardy than brute animals and having reproached them for feeling less acutely than oxen and sheep, the Prophet now says, that though they all remained obstinate, he would yet do what a pious man and a worshipper of God ought to do, I will cry to thee -- Why? Because the fire has consumed the pastures, or the dwellings, of the wilderness. He here again gives an awful record of God's judgments. Though the heat may burn up whole regions, yet we know that pasture-lands do not soon wither, especially on mountains; and of such cold pastures he speaks here. We know that however great may be the fertility of mountains, yet coolness prevails there, and that, in the greatest drought, the mountainous regions are ever green. But the Prophet tells us here of an unusual thing, that the dwellings of the wilderness were burnt up. Some render n'vt naut pastures; others, dwellings: but as to the meaning, we may read either; for the Prophet refers here to cold and humid regions, which never want moisture in the greatest heats. Some render the word, the beautiful or fair spots of the wilderness, but improperly. He doubtless means pastures, or dwellings, or folds. The fire then has consumed the dwellings, or pastures of the wilderness. This was not usual; it did not happen according to the ordinary course of nature: it then follows that it was a miracle. This is the reason why the Prophet says, that it was now time to cry to God; for it did not appear to be fortuitous, that the heat had burnt up regions which were moist and well watered. The flame, he says hath burnt up all the trees of the field. He afterwards adds The beasts of the field will also cry (for the verb is in the plural number;) the beasts then will cry. The Prophet expresses here more clearly what he had said before that though the brute animals were void of reasons they yet felt God's judgment, so that they constrained men by their example to feel ashamed, for they cried to God: the beasts then of the field cry. He ascribes crying to them, as it is elsewhere ascribed to the young ravens. The young ravens, properly speaking, do not indeed call on God; and yet the Psalmist says so, and that, because they confess, by raising up their bills, that there is no supply for their want except God supports them. So also the Prophet mentions here the beasts as crying to God. It is indeed a figure of speech, called personification; for this could not be properly said of beasts. But when the beasts made a noise under the pressure of famine, was it not such a calling on God as their nature admitted? As much then as the nature of brute animals allows, they may be said to seek their food from the Lord, when they send forth lamentable cries and noises, and show that they are oppressed with famine and want. When, therefore, the Prophet attributes crying to beasts, he at the same time reproaches the Jews with their stupidity, that they did not call on God. "What do you mean," he says. "See the brute animals; they show to you what ought to be done; it is at least a teaching that ought to have effect on you. If I and the other prophets have lost all our labor, if God has in vain performed the office of a teacher among you, let the very oxen at least be your teachers; to whom indeed it is a shame to be disciples, but it is a greater shame not to attend to what they teach you; for the oxen by their example lead you to God." We now perceive how much vehemence there is in the Prophet's words, when he says, Even the beasts of the field will cry to God; for the streams of waters have dried up, and the fire has consumed the dwellings, or the pastures of the wilderness. He again teaches what I have lately stated, that sterility proceeded from the evident judgment of God, and that it ought to have struck dread into men, for it was a sort of miracle. When, therefore the courses of waters dried up on the mountains, how could it be deemed natural? 'phyqym aphikim mean courses of waters or valleys through which the waters run. The Prophet here refers, no doubt, to those regions which, through the abundance of water, always retain their fertility. When, therefore, the very valleys were burnt up, they ought surely to own that something wonderful had happened. On this account, he ascribes crying to herds and brute animals, and not any sort of crying, but that by which they called on God. What remains we shall defer till to-morrow.

O Lord, to Thee will I cry - This is the only hope left, and contains all hopes. From the Lord was the infliction; in Him is the healing. The prophet appeals to God by His own Name, the faithful Fulfiller of His promises, Him who Is, and who had promised to hear all who call upon Him. Let others call to their idols, if they would, or remain stupid and forgetful, the prophet would cry unto God, and that earnestly.
For the fire hath devoured the pastures - The gnawing of locusts leaves things, as though scorched by fire (see the note at Joel 2:3); the sun and the east wind scorch up all green things, as though it had been the actual contact of fire. Spontaneous combustion frequently follows. The Chaldees wasted all before them with fire and sword. All these and the like calamities are included under "the fire," whose desolating is without remedy. What has been scorched by fire never recovers . "The famine," it is said of Mosul, "was generally caused by fire spreading in dry weather over pastures, grass lands, and grain lands, many miles in extent. It burnt night and day often for a week and sometimes embraced the whole horizon."

O Lord, to thee will I cry - Let this calamity come as it may, we have sinned, and should humble ourselves before God; and it is such a calamity as God alone can remove, therefore unto him must we cry.
The fire hath devoured the pastures - This may either refer to a drought, or to the effects of the locusts; as the ground, after they have passed over it, everywhere appears as if a sheet of flame had not only scorched, but consumed every thing.

O Lord, to thee will I cry,.... Or pray, as the Targum; with great vehemency and earnestness, commiserating the case of man and beast: these are the words of the prophet, resolving to use his interest at the through of grace in this time of distress, whatever others did:
for the fire hath devoured the pastures of the wilderness; or, "of the plain" (c) though in the wildernesses of Judea, there were pastures for cattle: Kimchi interprets them of the shepherds' tents or cotes, as the word (d) is sometimes used; which were will not to be pitched where there were pastures for their flocks: and so the Targum renders it, "the habitations of the wilderness"; these, whether pastures or habitations, or both, were destroyed by fire, the pastures by the locusts, as Kimchi; which, as Pliny (e) says, by touching burn the trees, herbs, and fruits of the earth; see Joel 2:3; or by the Assyrians or Chaldeans, who by fire and sword consumed all in their way; or by a dry burning blasting wind, as Lyra; and so the Targum interprets it of a strong east wind like fire: it seems rather to design extreme heat and excessive drought, which burn up all the produce of the earth:
and the flame hath burnt all the trees of the field; which may be understood of flashes of lightning, which are common in times of great heat and drought; see Psalm 83:14.
(c) "non tantum desertum significat sed et campum sativum", Oecolampadius. "A place of pasture for cattle", Ben Melech. (d) "caulas", Piscator. So Ben Melech. (e) Nat. Hist. l. 11. c. 29.

to thee will I cry--Joel here interposes, As this people is insensible to shame or fear and will not hear, I will leave them and address myself directly to Thee (compare Isaiah 15:5; Jeremiah 23:9).
fire--that is, the parching heat.
pastures--"grassy places"; from a Hebrew root "to be pleasant." Such places would be selected for "habitations" (Margin). But the English Version rendering is better than Margin.

The fire - The immoderate heats. The wilderness - The world, only means places not ploughed, and less inhabited than others.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joel 1:19

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.