Joel - 1:13



13 Put on sackcloth and mourn, you priests! Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God, for the meal offering and the drink offering are withheld from your God's house.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joel 1:13.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
Gird yourselves with sackcloth , and lament, ye priests; wail, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal-offering and the drink-offering are withholden from the house of your God.
Gird yourselves, and lament, O ye priests, howl, ye ministers of the altars: go in, lie in sackcloth, ye ministers of my God: because sacrifice and libation is cut off from the house of your God.
Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the oblation and the drink-offering are withholden from the house of your God.
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat-offering and the drink-offering is withheld from the house of your God.
Gird, and lament, ye priests, Howl, ye ministrants of the altar, Come in, lodge in sackcloth, ministrants of my God, For withheld from the house of your God hath been present and libation.
Put haircloth round you and give yourselves to sorrow, you priests; give cries of grief, you servants of the altar: come in, and, clothed in haircloth, let the night go past, you servants of my God: for the meal offering and the drink offering have been kept back from the house of your God.
Priests, gird yourselves and lament. Ministers of the altars, wail. Enter, ministers of my God, lie in sackcloth. For sacrifice and libation have passed away from the house of your God.
Accingimini et plangete sacerdotes; ululate, ministri altaris; venite, pernoctate cum saccis, ministri Dei mei: quia prohibita est a domo Dei vestri oblatio et libamen.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Now the Prophet begins to exhort the people to repentance. Having represented them as grievously afflicted by the hand of God, he now adds that a remedy was at hand, provided they solicited the favor of God; and at the same tine he denounces a more grievous punishment in future; for it would not have been enough that they had been reminded of their calamities and evils, except they also feared in time to come. Hence the Prophet, that he might the more move them, says, that the hand of God was still stretched out, and that there was something worse nigh at hand, except they of themselves anticipated it. This is the purport of the whole. I now come to the words. Be girded, lament and howl, he says, ye priests, the ministers of the altar The verb chgrv chegeru may be explained in two ways. Some understand it thus "Gird yourselves with sackcloth;" for shortly after he says with sackcloth, or in sackcloth. But we may take it as simply meaning, gird yourselves, that is, Hasten; for this metaphorical expression often occurs. As to the drift of the passage, there is but little difference, whether we read, "Gird yourselves with sackcloth," or, "Hasten." And he addresses the priests, though a common and general exhortation to the whole people afterwards follows. But as God made them the leaders of his people, it behaved them to afford others an example. It is the common duty of all the godly to pray for and to further the salvation of their brethren; but it is a duty especially enjoined on the ministers of the word and on pastors. So also, when God calls those to repentance who preside over others, they ought to lead the way, and for two reasons; -- first, because they have not been in vain chosen by the Lord for this end, that they might outshine others, and be as luminaries; -- secondly, because they who bear any public office ought to feel a double guilty when the Lord visits public sins with judgment. Private men indeed sin; but in pastors there is the blame of negligence, and still more, when they deviate even the least from the right way, a greater offense is given. Rightly then does the Prophet begin with the priests, when he bids the whole people to repent. And he not only bids them to put on sackcloth, but commands them also, as we shall see, to proclaim a fast, and then to call an assembly: ye priests, he says, be girded, and put on sackcloth, wail, howl, and pass the night in sackcloth; and then he calls them the ministers of the altar and the ministers of God, but in a different sense; for the Prophet does not substitute the altar for God, as he would thus have formed an idol; but they are called the ministers of the altar, because they offered there sacrifices to God. They are indeed with strict propriety the ministers of God; but as the priests, when they sacrificed, stood in the presence of God, and as the altar was to them as it were the way of access to him, they are called the ministers of the altar. He calls them, at the same time, the ministers of God, and, as it has been stated, they are properly so called. But he says here 'lhy alei (my God.) The iod, my, is by some omitted, as if it were a servile letter, but redundant. I, however, doubt not but that the Prophet here mentions Him as his God; for he thus intended to claim more authority for his doctrine. His concern or his contest was with the whole people; and they, no doubt, in their usual ways proudly opposed against him the name of God as their shield. "What! are we not the very people of God?" Hence the Prophet, in order to prove this presumption false, sets forth God as being on his side. He therefore says, The ministers of my God.' Had any one objected and said, that he was in common the God of the whole people, the Prophet had a ready answer, -- "I am specially sent by Him, and sustain his person, and plead the cause which he has committed to me: He is then my God and not yours." We now then see the Prophet's meaning in this expression. He now adds, for cut off is offering and libation from the house of our God. He confesses Him at the same time to be their God with reference to the priesthood; for nothing, we know, was presumptuously invented by the Jews, as the temple was built by Godly command, and sacrifices were offered according to the rule of the law. He then ascribes to the priesthood this honor, that God ruled in the temple; for God, as we have already said, approved of that worship as having proceeded from his word: and to this purpose is that saying of Christ, We know what we worship.' But yet the priests did not rightly worship God; for though their external rites were according to the command of God, yet as their hearts were polluted, it is certain that whatever they did was repudiated by God, until, being touched with the fear of his judgment, they fled to his mercy, as the Prophet now exhorts them to do. He afterwards adds, sanctify a fast, call an assembly, gather the old, all the inhabitants of the land. qds kodash means to sanctify and to prepare; but I have retained its proper meaning, sanctify a fast; for the command had regard to the end, that is, sanctification. Then a fast proclaim -- for what purpose? That the people might purge themselves from all their pollutions, and present themselves pure and clean before God. Call an assembly. It appears that there was a solemn convocation whenever a fast was proclaimed among the people: for it was not enough for each one privately at home to abstain from food, except all confessed openly, with one mouth and one consent, that they were guilty before God. Hence with a fast was connected a solemn profession of repentance. The uses and ends of a fast, we know, are various: but when the Prophet here speaks of a solemn fast, he doubtless bids the people to come to it suppliantly, as the guilty are wont to do, who would deprecate punishment before a judge, that they may obtain mercy from him. In the second chapter there will be much to say on fasting: I only wish now briefly to touch on the subject. He afterwards bids the old to be gathered, and then adds, All the inhabitants of the land. But he begins with the old, and justly so, for the guilt of the old is always the heaviest. But this word relates not to age as in a former instance. When he said yesterday, Hear ye, the aged,' he addressed those who by long experience had learnt in the world many things unknown to the young or to men of middle age. But now the Prophet means by the old those to whom was intrusted the public government; and as through their slothfulness they had suffered the worship of God and all integrity to fall into decay, rightly does the Prophet wish them to be leaders and precursors to the people in their confession of repentance; and further, it behaved them, on account of their office, as we have said of the priests, to lead the way. Joel at the same time shows that the whole people were implicated in guilt, so that none could be excepted, for he bids them all to come with the elders. Call them, he says, to the house of Jehovah your God, and cry ye to Jehovah. We hence learn why he had spoken of fasting and of sackcloth, even that they might humbly deprecate God's wrath; for fasting of itself would have been useless, and to put on sackcloth, we know, is in itself but an empty sign: but prayer is what the Prophet sets here in the highest rank, and fasting is only an appendage, and so is sackcloth. Whosoever then puts on sackcloth and withholds prayer, is guilty of mockery; and no one can derive any good from mere fasting; but when fasting and sackcloth are added to prayer, and are as it were handmaids, then they are not uselessly practiced. We may then observe, that the end of fasting and sackcloth was no other, than that the priests together with the whole people, might present themselves suppliantly before God, and confess themselves worthy of destruction, and that they had no hope except from his gratuitous mercy. This is the meaning. It now follows, Alas the day! for nigh is the day of Jehovah. Here the Prophet, as it was at first stated, threatens something worse in future than what they had experienced. He has hitherto been showing their torpidity; now he declares that they had not yet suffered all their punishments, but that there was something worse to be feared, except they turned seasonably to God. And he now exclaims, as though the day of Jehovah was before his eyes, and he calls it the day of Jehovah, because in that day God would stretch-forth his hand to execute judgment; for while he tolerates men or bears with their sins, he seems not to rule in the world. And though this mode of speaking is common enough in Scripture, it ought yet to be carefully noticed; for all seem not to understand that God calls that his own day, when he will openly shine forth and appear as the judge of the world: but as long as he spares us, his face seems to be hidden from us; yea, he seems not to govern the world. The Prophet therefore declares here that the day of the Lord was at hand; for it cannot be, but that the Lord must at length rise up and ascend his throne to punish men, though for a time he may connive at them. But the interjection, expressive of grief, intimates that the judgment, of which the Prophet speaks, was not to be despised, for it would be dreadful; and he wished to strike terror into the Jews, for they were too secure. And he says, The day is nigh, that they might not procrastinate, as they were wont to do, from day to day: for though men be touched by God's judgments they yet even desire time to be prolonged to them, and they come very tardily to God. Hence the Prophet, that he might correct this their great slothfulness, says that the day was nigh. He adds, ksd msdy yvv' kashed meshadi ibu as a desolation from the Almighty will it come.' The word sdy shadi signifies a conqueror; but it proceeds from the verb sdd shadad; and this in Hebrew means "to desolate," or "to destroy." The powerful and the conqueror is called sdy shadi; and hence they call God sdy shadi, on account of his power. Some derive it from udder: then they call God sdy shadi as though Scripture gave him this name, because from him flows all abundance of good things as from a fountain. But I rather refer this name to his strength and power, for the Jews, we know, gloried in the name of God as one armed to defend their safety. Whenever then the Prophets said that God was sdy shadi, the people laid hold on this as a ground for false confidence, "God is almighty, we are then secure from all evils." But yet this confidence was not founded on the promises: and it was, we know, an absurd and profane presumption to have thus abused the name of God. Since then the Jews foolishly pricked themselves on this, that God had adopted them for his people, the prophet says here, "There will come a desolation from the Almighty;" that is, "God is Almighty, but ye are greatly deceived in thinking that your safety is secured by his power; for he will, on the contrary, be opposed to you, inasmuch as ye have provoked his wrath." It follows --

Gird yourselves - that is, with haircloth, as is elsewhere expressed Isaiah 22:12; Jeremiah 4:8; Jeremiah 6:26. The outward affliction is an expression of the inward grief, and itself excites to further grief. This their garment of affliction and penitence, they were not to put off day and night. Their wonted duty was to "offer up sacrifice for their own sins and the sins of the people" Hebrews 7:27, and to entreat God for them. This their office the prophet calls them to discharge day and night; to "come" into the court of the temple, and there, where God showed Himself in majesty and mercy, "lie all night" prostrate before God, not at ease, but in sackcloth. He calls to them in the Name of his God, "Ye ministers of my God;" of Him, to whom, whosoever forsook Him, he himself was faithful. : "The prophets called the God of all, their own God, being united to Him by singular love and reverential obedience, so that they could say, "God is the strength of my heart and my portion forever" Psalm 73:26. He calls Him, further, "their" God, (your God) in order to remind them of His special favor to them, and their duty to Him who allowed them to call Him "their" God.

(h) Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
(h) He shows that the only means to avoid God's wrath, and to have all things restored, is true repentance.

Gird yourselves, and lament, ye priests,.... Prepare and be ready to raise up lamentation and mourning; or gird yourselves with sackcloth, and mourn in that, as Aben Ezra and Kimchi supply the words; see Jeremiah 4:8;
howl, ye ministers of the altar; who served there, by laying on and burning the sacrifices, or offering incense:
come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God; that is, come into the house of the Lord, as Kimchi; into the court of the priests, and there lie all night, in the sackcloth girded with; putting up prayers to God, with weeping and lamentations, that he would avert the judgments that were come or were coming upon theme:
for the meat offering and the drink offering are withholden from the house of your God; See Gill on Joel 1:9.

Gird yourselves--namely, with sackcloth; as in Isaiah 32:11, the ellipsis is supplied (compare Jeremiah 4:8).
lament, ye priests--as it is your duty to set the example to others; also as the guilt was greater, and a greater scandal was occasioned, by your sin to the cause of God.
come--the Septuagint, "enter" the house of God (compare Joel 1:14).
lie all night in sackcloth--so Ahab (1-Kings 21:27).
ministers of my God-- (1-Corinthians 9:13). Joel claims authority for his doctrine; it is in God's name and by His mission I speak to you.

The affliction is not removed by mourning and lamentation, but only through repentance and supplication to the Lord, who can turn away all evil. The prophet therefore proceeds to call upon the priests to offer to the Lord penitential supplication day and night in the temple, and to call the elders and all the people to observe a day of fasting, penitence, and prayer; and then offers supplication himself to the Lord to have compassion upon them (Joel 1:19). From the motive assigned for this appeal, we may also see that a terrible drought had been associated with the devastation by the locusts, from which both man and beast had endured the most bitter suffering, and that Joel regarded this terrible calamity as a sign of the coming of the day of the Lord. Joel 1:13. "Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, ye servants of the altar; come, pass the night in sackcloth, ye servants of my God: for the meat-offering and drink-offering are withdrawn from the house of your God. Joel 1:14. Sanctify a fast, call out an assembly, assemble the elders, all ye inhabitants of the land, at the house of Jehovah your God, and cry to Jehovah." From what follows we must supply bassaqqı̄m (with sackcloth) to chigrū (gird yourselves). Gird yourselves with mourning apparel, i.e., put it on (see Joel 1:8). In this they are to pass the night, to offer supplication day and night, or incessantly, standing between the altar and the porch (Joel 2:17). "Servants of my God," i.e., of the God whose prophet I am, and from whom I can promise you a hearing. The reason assigned for this appeal is the same as for the lamentation in Joel 1:9. But it is not the priests only who are to pray incessantly to the Lord; the elders and all the people are to do the same. קדּשׁ צום, to sanctify a fast, i.e., to appoint a holy fast, a divine service of prayer connected with fasting. To this end the priests are to call an ‛ătsârâh, i.e., a meeting of the congregation for religious worship. ‛Atsârâh, or ‛ătsereth, πανήγυρις, is synonymous with מקרא קודשׁ in Leviticus 23:36 (see the exposition of that passage). In what follows, כּל־ישׁבי ה is attached ἀσυνδέτως to זקנים; and the latter is not a vocative, but an accusative of the object. On the other hand, בּית יהוה is an accus. loci, and dependent upon אספוּ. זעק, to cry, used of loud and importunate prayer. It is only by this that destruction can still be averted.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joel 1:13

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.