Job - 37:14



14 "Listen to this, Job. Stand still, and consider the wondrous works of God.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Job 37:14.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
Hearken to these things, Job : Stand, and consider the wondrous works of God.
Hearken unto this, Job; stand still and discern the wondrous works of God.
Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
Give ear to this, O Job, and keep quiet in your place; and take note of the wonders worked by God.
Listen to these things, Job. Stand up and consider the wonders of God.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Hearken unto this, O Job - That is, to the lesson which such events are fitted to convey respecting God.
Stand still - In a posture of reverence and attention. The object is to secure a calm contemplation of the works of God, so that the mind might be filled with suitable reverence for him.

Hearken unto this - Hear what I say on the part of God. Stand still - Enter into deep contemplation on the subject.
And consider - Weigh every thing; examine separately and collectively; and draw right conclusions from the whole.
The wondrous works of God - Endless in their variety; stupendous in their structure; complicated in their parts; indescribable in their relations and connections; and incomprehensible in the mode of their formation, in the cohesion of their parts, and in the ends of their creation.

Hearken unto this, O Job,.... Either to the present clap of thunder then heard; or rather to what Elihu had last said concerning clouds of rain coming for correction or mercy; and improve it and apply it to his own case, and consider whether the afflictions he was under were for the reproof and correction of him for sin, or in mercy and love to his soul and for his good, as both might be the case; or to what he had further to say to him, which was but little more, and he should conclude;
stand still; stand up, in order to hear better, and in reverence of what might be said; and with silence, that it might be the better received and understood:
and consider the wondrous works of God; not prodigies and extraordinary things, which are out of the common course of nature, such as the wonders in Egypt, at the Red sea, in the wilderness, and in the land of Canaan, but common things; such as come more or less under daily observation, for of such only he had been speaking, and continued to speak; such as winds, clouds, thunder, lightning, hail, rain, and snow; these he would have him consider and reflect upon, that though they were so common and obvious to view, yet there were some things in them marvellous and beyond the full comprehension of men; and therefore much more must be the works of Providence, and the hidden causes and reasons of them.

Due thoughts of the works of God will help to reconcile us to all his providences. As God has a powerful, freezing north wind, so he has a thawing, composing south wind: the Spirit is compared to both, because he both convinces and comforts, Song 4:16. The best of men are much in the dark concerning the glorious perfections of the Divine nature and the Divine government. Those who, through grace, know much of God, know nothing, in comparison with what is to be known, and of what will be known, when that which is perfect is come.

14 Hearken unto this, O Job;
Stand still and consider the wonderful works of God!
15 Dost thou know when God designeth
To cause the light of His clouds to shine?
16 Dost thou understand the balancings of the clouds,
The wondrous things of Him who is perfect in knowledge?
Job is to stand still, instead of dictating to God, in order to draw from His wondrous acts in nature a conclusion with reference to his mystery of suffering. In Job 37:15 ידע בּ does not, as Job 35:15 (Ew. 217, S. 557), belong together, but בּ is the temporal Beth. שׂוּם is equivalent to שׂים לבּו (vid., on Job 34:23); עליהם does not refer to נפלאות (Hirz.) or the phenomena of the storm (Ew.), but is intended as neuter (as בּם Job 36:31, בּהם Job 22:21), and finds in Job 37:15 its distinctive development: "the light of His clouds" is their effulgent splendour. Without further support, ידע על is to have knowledge concerning anything, Job 37:16; מפלשׂי is also ἁπ. γεγρ.. It is unnecessary to consider it as wrongly written from מפרשׂי, Job 36:29, or as from it by change of letter (as אלמנות = ארמנות, Isaiah 13:22). The verb פּלּס signifies to make level, prepare (viz., a way, also weakened: to take a certain way, Proverbs 5:6), once: to weigh, Psalm 58:3, as denom. from פּלס, a balance (and indeed a steelyard, statera), which is thus mentioned as the means of adjustment. מפלשׂי accordingly signifies either, as synon. of משׁקלי (thus the Midrash, vid., Jalkut, 522), weights (the relations of weight), or even equipoised balancings (Aben-Ezra, Kimchi, and others), Lat. quomodo librentur nubes in are.
(Note: The word is therefore a metaphor taken from the balance, and it may be observed that the Syro-Arabic, on account of the most extensive application of the balance, is unusually rich in such metaphors. Moreover, the Arabic has no corresponding noun: the teflı̂s (a balance) brought forward by Ges. in his Thes. and Handwrterbuch from Schindler's Pentaglotton, is a word devoid of all evidence from original sources and from the modern usage of the language, in this signification.)
מפלאות is also a word that does not occur elsewhere; in like manner דּע belongs exclusively to Elihu. God is called תּמים דּעים (comp. Job 36:4) as the Omniscient One, whose knowledge is absolute as to its depth as well as its circumference.

Consider - If there be so much matter of wonder in the most obvious works of God, how wonderful must his secret counsels be?

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Job 37:14

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.