Job - 3:20



20 "Why is light given to him who is in misery, life to the bitter in soul,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Job 3:20.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Wherefore is light given to him that is in trouble, and life to those bitter of soul,
Why giveth He to the miserable light, and life to the bitter soul?
Why does he give light to him who is in trouble, and life to the bitter in soul;
Wherewith is light given to him that is in misery, And life unto the bitter in soul-
Why is light given to the miserable, and life to those who are in bitterness of soul,

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Wherefore is light given to him that is in misery? - The word "light" here is used undoubtedly to denote "life." This verse commences a new part of Job's complaint. It is that God keeps people alive who would prefer to die; that he furnishes them with the means of sustaining existence, and actually preserves them, when they would consider it an inestimable blessing to expire. Schultens remarks, on this part of the chapter, that the tone of Job's complaint is considerably modified. He has given vent to his strong feelings, and the language here is more mild and gentle. Still it implies a reflection on God. It is not the language of humble submission. It contains an implied charge of cruelty and injustice; and it laid the foundation for some of the just reproofs which follow.
And life unto the bitter in soul - Who are suffering bitter grief. We use the word "bitter" yet to denote great grief and pain.

Wherefore is light given - Why is life granted to him who is incapable of enjoying it, or of performing its functions?

Wherefore is light given to him that is in misery, and (n) life unto the bitter [in] soul;
(n) He shows that the benefits of God are not comfortable, unless the heart is joyful, and the conscience quieted.

Wherefore is light given to him that is in misery,.... That labours under various calamities and afflictions, as Job did, being stripped of his substance, deprived of his children, and now in great pain of body and distress of mind; who, since he died not so soon as he wished he had, expostulates why his life is protracted; for that is what he means by light, as appears from the following clause, even the light of the living, or the light of the world; which though sweet and pleasant to behold to a man in health, yet not to one in pain of body and anguish of mind, as he was, who chose rather to be in the dark and silent grave; this he represents as a gift, as indeed life is, and the gift of God: the words may be rendered, "wherefore does he give light?" (y) that is, God, as some (z) supply it, who is undoubtedly meant, though not mentioned, through reverence of him, and that he might not seem to quarrel with him; the principle of life is from him, and the continuance and protraction of it, and all the means and mercies by which it is supported; and Job asks the reasons, which he seems to be at a loss for, why it should be continued to a person in such uncomfortable circumstances as he was in; though these, with respect to a good man as he was, are plain and obvious: such are continued in the world under afflictions, both for their own good, and for the glory of God, that their graces may be tried, their sins purged away or prevented, and they made more partakers of divine holiness; and be weaned from this world, and fitted for another, and not be condemned with the world of the ungodly:
and life unto the bitter in soul; whose lives are embittered to them by afflictions, comparable to the waters of Marah, and to wormwood and gall, which occasion bitterness of spirit in them, and bitter complaints from them; see Job 13:26.
(y) "quare dat", Cocceius, Schmidt, Schultens, Michaelis. (z) So Junius & Tremellius, Piscator. vid. Schultens in loc.

Job was like a man who had lost his way, and had no prospect of escape, or hope of better times. But surely he was in an ill frame for death when so unwilling to live. Let it be our constant care to get ready for another world, and then leave it to God to order our removal thither as he thinks fit. Grace teaches us in the midst of life's greatest comforts, to be willing to die, and in the midst of its greatest crosses, to be willing to live. Job's way was hid; he knew not wherefore God contended with him. The afflicted and tempted Christian knows something of this heaviness; when he has been looking too much at the things that are seen, some chastisement of his heavenly Father will give him a taste of this disgust of life, and a glance at these dark regions of despair. Nor is there any help until God shall restore to him the joys of his salvation. Blessed be God, the earth is full of his goodness, though full of man's wickedness. This life may be made tolerable if we attend to our duty. We look for eternal mercy, if willing to receive Christ as our Saviour.

HE COMPLAINS OF LIFE BECAUSE OF HIS ANGUISH. (Job 3:20-26)
Wherefore giveth he light--namely, God; often omitted reverentially (Job 24:23; Ecclesiastes 9:9). Light, that is, life. The joyful light ill suits the mourners. The grave is most in unison with their feelings.

20 Why is light given to the wretched,
And life to the sorrowful in soul?
21 Who wait for death, and he comes not,
Who dig after him more than for treasure,
22 Who rejoice with exceeding joy,
Who are enraptured, when they can find the grave?
23 To the man whose way is hidden,
And whom Eloah hath hedged round?
The descriptive partt. Job 3:21, Job 3:22, are continued in predicative clauses, which are virtually relative clauses; Job 3:21 has the fut. consec., since the sufferers are regarded as now at least dead; Job 3:22 the simple fut., since their longing for the grave is placed before the eye (on this transition from the part. to the verb. fin., vid., Ges. 134, rem. (2). Schlottm. and Hahn wrongly translate: who would dig (instead of do dig) for him more than for treasure. אלי־גיל (with poetical אלי instead of אל) might signify, accompanied by rejoicing, i.e., the cry and gesture of joy. The translation usque ad exultationem, is however, more appropriate here as well as in Hosea 9:1. With Job 3:23 Job refers to himself: he is the man whose way of suffering is mysterious and prospectless, and whom God has penned in on all sides (a fig. like Job 19:8; comp. Lamentations 3:5). סכך, sepire, above, Job 1:10, to hedge round for protection, here: forcibly straiten.

Light - The light of life. Bitter - Unto those to whom life itself is bitter and burdensome. Life is called light, because it is pleasant and serviceable for walking and working; and this light is said to be given us, because it would be lost, if it were not daily renewed to us by a fresh gift.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Job 3:20

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.