18 The pots also, and the shovels, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, took they away.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
In reference to these verses see the parallel texts Exodus 27:3 (note); 2-Kings 25:14-16 (note); 1-Kings 7:47 (note); 1-Kings 7:15 (note); 2-Chronicles 3:15 (note); 1-Kings 7:20 (note), and the notes.
The caldrons also, and the (g) shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, they took away.
(g) Which were also made of brass, as in (1-Kings 7:45).
The cauldrons also,.... Or "pots", as it is rendered, 2-Kings 25:14; which were made of bright brass, 1-Kings 7:45; these were used to boil the flesh of the sacrifices in:
and the shovels; used to remove the ashes from off the altar of burnt offerings, and were of brass also: the Targum renders them "besoms", whose handles perhaps were of brass:
and the snuffers; the Vulgate Latin translates it "psalteries"; and so Jarchi interprets it of musical instruments; some think "tongs" are meant:
and the bowls; or "basins"; either to drink out of, or to receive the blood of the sacrifice:
and the spoons: ladles, cups, or dishes, vessels used about the sacrifices:
and all the vessels of brass wherewith they ministered; that is, the priests in the temple:
took they away; the Chaldeans took them away.
*More commentary available at chapter level.