Jeremiah - 44:3



3 because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, (and) to serve other gods, that they didn't know, neither they, nor you, nor your fathers.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 44:3.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.
because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, that they knew not, neither they, nor ye, nor your fathers.
Because of the wickedness which they have committed, to provoke me to wrath, and to go and offer sacrifice, and worship other gods, which neither they, nor you, nor your fathers knew.
because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense to serve other gods which they knew not, they, nor ye, nor your fathers.
because of their wickedness that they have done, by provoking Me to anger, by going to make perfume, by serving other gods, that they knew not, they, ye, and your fathers.
Because of the evil which they have done, moving me to wrath by burning perfumes in worship to other gods, who were not their gods or yours or the gods of their fathers.
because of their wickedness which they have committed to provoke Me, in that they went to offer, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, nor ye, nor your fathers.
because of the wickedness which they have done, so that they provoked me to wrath, and because they went to offer sacrifice and worship to strange gods, which neither they, nor you, nor your fathers knew.
Propter malitiam quam perpetrarunt ad irritandum me ut proficiscerentur ad offerendum suffitum et ad serviendum diis alienis, quos non cognoverant ipsi, neque vos, neque patres vestri.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

In that they went to burn incense, and to serve - Or, by going to burn incense to serve thereby other gods.

Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger,.... The cause of this desolation was the wickedness they were guilty of; whereby they provoked the anger of God to bring this destruction on them. Sin is always provoking unto God; and though it may not be done on purpose to provoke him, which it sometimes seems to be; yet it eventually does, and is always the cause of punishment: God never punishes man without a cause, or for anything but sin:
in that they went to burn incense, and to serve other gods: the particular wickedness they were guilty of, and which was the cause of their ruin, was burning incense to idols, and worshipping them, than which nothing is more provoking to God: and it was an aggravation of their sin, that they were gods
whom they knew not, neither they, you, nor your fathers; what they were; from whence they were; their original, and perhaps not their names; however, did not know that they were gods; nor could they prove them to be such; nay, might know that they were not: and now, since this was the sin which brought on the destruction they were eyewitnesses of, it should have been a caution to them that they went not into the same idolatrous practices, which yet they did not avoid; taking no warning from such awful instances of the divine displeasure.

they went--implying perverse assiduity: they went out of their way to burn incense (one species of idolatry put for all kinds), &c.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 44:3

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.