Jeremiah - 32:37



37 Behold, I will gather them out of all the countries, where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 32:37.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:
Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:
Behold I will gather them together out of all the lands to which I have cast them out in my anger, and in my wrath, and in my great indignation: and I will bring them again into this place, and will cause them to dwell securely.
Behold, I will gather them out of all the countries whither I have driven them, in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely.
Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in my anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell in safety.
Lo, I am gathering them out of all the lands whither I have driven them in Mine anger, and in My fury, and in great wrath, and I have brought them back unto this place, and have caused them to dwell confidently;
Behold, I will gather them out of all countries, where I have driven them in my anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:
See, I will get them together from all the countries where I have sent them in my wrath and in the heat of my passion and in my bitter feeling; and I will let them come back into this place where they may take their rest safely.
Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in Mine anger, and in My fury, and in great wrath; and I will bring them back unto this place, and I will cause them to dwell safely;
Behold, I will gather them together from all the lands to which I have cast them out in my fury, and in my wrath, and in my great indignation. And I will lead them back to this place, and I will cause them to live in confidence.
Ecce ego congrego cos ex omnibus terris, ad quas expulero eos in ira mea, et excandescentia mea, et indignatione magna; et reducam eos ad locum hunc, et habitare faciam secure.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Behold, I will gather them out of all countries - A promise often repeated. See Jeremiah 29:14, and the notes on Jeremiah 31:8 (note), etc.

Behold, I will gather them out of all countries,.... At the end of the seventy years' captivity; and which will have a greater accomplishment in the latter day, when the Jews shall be converted, and gathered from their present dispersion all over the earth:
whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath: or "whither I shall drive them", or "shall have driven them" (m); for as yet they were not thus driven and dispersed. A heap of words is made use of to express the greatness of the Lord's indignation at them for their sins, the cause of their expulsion out of the land:
and I will bring them again unto this place; the city of Jerusalem; as they were at the end of the seventy years' captivity; and when the promise was fulfilled, that they should purchase and possess fields and vineyards; and as they will likewise at the time of their conversion in the latter day:
and I will cause them to dwell safely; which yet they did not for any continuance after their return from Babylon; being, as Jerom observes, often molested by the Persians, Macedonians, and Egyptians; and at last destroyed by the Romans: their troubles in the times of the Maccabees are very notorious; so that this refers either to the first times of the Gospel, and to the Jews that then believed in Christ; or rather to times yet to come, and which are prophesied of at Jeremiah 32:37.
(m) "quo dispulero eos", Schmidt; "quo depulero ipsos", Junius & Tremellius, Piscator.

(See on Jeremiah 16:15). The "all" countries implies a future restoration of Israel more universal than that from Babylon.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 32:37

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.