Isaiah - 9:19



19 Through the wrath of Yahweh of Armies, the land is burnt up; and the people are the fuel for the fire. No one spares his brother.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 9:19.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burnt up; and the people are as the fuel of fire: no man spareth his brother.
By the wrath of the Lord of hosts the land is troubled, and the people shall be as fuel for the fire: no man shall spare his brother.
Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burned up, and the people is as fuel for fire: a man spareth not his brother;
In the wrath of Jehovah of Hosts Hath the land been consumed, And the people is as fuel of fire; A man on his brother hath no pity,
The land was dark with the wrath of the Lord of armies: the people were like those who take men's flesh for food.
The earth has been shaken by the wrath of the Lord of hosts, and the people will become like fuel for the fire. A man will not spare his own brother.
Prae ira Iehovae exercituum obscurabitur terra, et fiet populus quasi cibus ignis. Nemo fratri suo parcet.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Through the anger of the Lord of hosts is the land darkened. After having shown that the cause of all our evils proceeds from ourselves, and that therefore the blame of it should be laid upon us, he at the same time shows that God is a most righteous avenger. When men draw down upon themselves calamities and distresses, God does not suffer them to escape his hand; not that he is inclined to cruelty, for he is gracious and merciful, (Exodus 34:6,) but because he is just, and cannot endure the wicked. The dreadful nature of God's vengeance is described by the metaphor of darkness, than which nothing can be more dismal; for without figures of speech a judgment so revolting cannot be expressed. And yet he appears to allude to smoke, of which he spoke in the former verse; for when a conflagration extends, and rages with such violence, the light must be overpowered by the thick smoke No man shall spare his brother. In this last clause and in the following verse, the Prophet describes the methods and means, as they are called, by which the Lord will execute his vengeance, when his wrath has been thus kindled. When no enemies shall be seen whom we have cause to dread, he will arm ourselves for our destruction. As if he had said, "The Lord will find no difficulty in executing the vengeance which he threatens; for though there be none to give us any annoyance from without, he will ruin us by intestine broils and civil wars." It is shocking and monstrous to relate, No man shall spare his brother, "every man shall devour his own flesh;" for no man ever hated his own flesh. (Ephesians 5:29.) But when the Lord hath blinded us, what remains but that we mutually destroy each other? And though it is monstrous, yet it happens almost every day. We are not restrained by any relationship either of blood, or of religion, or of the image of God, which we all bear; though even the heathen, on the contrary, were prevented, by sharing in this common nature, from injuring each other, because they perceived that the beasts themselves are restrained by similarity of nature from cruelty against their own kind; for a wolf does not devour a wolf, and a bear does not devour a bear. That human beings, from whom the name of humanity is derived, should fight with such cruelty and fierceness against one another as to exceed the rage of wild beasts, is monstrous; and this evil can arise from no other source than that God hath blinded them, and given them up to a reprobate sense. (Romans 1:28.) Justly hath Isaiah described this kind of revenge; for when men enjoy peace, they think that they are placed beyond the reach of danger, and dread nothing. But the Lord laughs at this indifference, and shows that he will execute his vengeance by their own hand, which he will arm and direct against them.

Through the wrath - By the anger, or indignation. This spreading desolation is the proof of his anger.
Is the land darkened - The word used here - עתם ‛âtham - occurs nowhere else. According to Gesenius, it is the same as תמם tâmam to be or make complete; and hence means, "in this place, to be consumed, or laid waste." Kimchi and Aben Ezra render it, 'The land is darkened.' Septuagint, Συγκέκαυται Sungkekautai. Chaldee, צרוכת chărôkat - 'Is scorched.' Jerome renders it, Conturbata est terra - 'The land is disturbed.' The effect is doubtless such as ascending and spreading columns of fire and smoke would produce, and perhaps the general word desolate had better be used in translating the word.
And the people shall be as fuel of the fire - This is an image of widespread ruin. The idea is, that they shall destroy one another as pieces of wood, when on fire, help to consume each other. The way in which it shall be done is stated more fully in the next verse.
No man shall spare his brother - There shall be such a state of wickedness, that it shall lead to anarchy, and strife, and mutual destruction. The common ties of life shall be dissolved, and a man shall have no compassion on his own brother.

Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall (q) spare his brother.
(q) Though there was no foreign enemy, yet they will destroy one another.

Through the wrath of the Lord of hosts is the land darkened,.... Brought into great distress and affliction; sore judgments and calamities being upon it; for not darkness in a natural, but in a figurative sense, is intended, see Isaiah 8:22 the allusion is to the ascending of the smoke before mentioned, through fire being kindled in the thickets of the forest, which filled the air with darkness; as smoke arising in great quantity does. This sense of the word, which is only to be met with in this place, is given by Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech, from the use of it in the Arabic language, in which it signifies (f) darkness; but the Septuagint and Arabic versions render it, "the whole land is burned"; and which is confirmed by the Targum, which so interprets it; and this sense well agrees with the context:
and the people shall be as the fuel of the fire; this explains who are meant by the briers and thorns, and thickets of the forest, the inhabitants of the land of Israel; who, as they are the fuel of fire, were the objects of divine wrath and fury:
no man shall spare his brother; which may be ascribed either to the darkness and confusion in which they should be, and so not be able to discern a friend from a foe, as persons surrounded with smoke; or to their malignant spirit, cruelty and inhumanity, not only doing ill to their enemies, but to their own friends and relations, to their own flesh and blood.
(f) "obscura evasit", ---- "tertia pars noctis, a fine crepusculi, tempus quo posterior peragitur precatio vespertina", Golius, col. 1521, 1522. Castel col. 2944. So Schindler, col. 1410. "ateme, caligo, tenebra, crepusculum".

darkened--namely, with smoke (Isaiah 9:18). The Septuagint and Chaldee render it, "is burnt up," so MAURER, from an Arabic root meaning "suffocating heat."
no man . . . spare . . . brother--intestine discord snapping asunder the dearest ties of nature.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 9:19

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.