Isaiah - 58:6



6 "Isn't this the fast that I have chosen: to release the bonds of wickedness, to undo the bands of the yoke, and to let the oppressed go free, and that you break every yoke?

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 58:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
Is not this the fast that I have chosen: to loose the bonds of wickedness, to undo the bands of the yoke, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
Is not this rather the fast that I have chosen? loose the bands of wickedness, undo the bundles that oppress, let them that are broken go free, and break asunder every burden.
Is not this the fast which I have chosen: to loose the bands of wickedness, to undo the thongs of the yoke, and to send forth free the crushed, and that ye break every yoke?
Is not this the fast that I chose, To loose the bands of wickedness, To shake off the burdens of the yoke, And to send out the oppressed free, And every yoke ye draw off?
Is not this the holy day for which I have given orders: to let loose those who have wrongly been made prisoners, to undo the bands of the yoke, and to let the crushed go free, and every yoke be broken?
Is not this the fast that I have chosen? To loose the fetters of wickedness, To undo the bands of the yoke, And to let the oppressed go free, And that ye break every yoke?
Is not this, instead, the kind of fast that I have chosen? Release the constraints of impiety; relieve the burdens that oppress; freely forgive those who are broken; and break apart every burden.
Annon hoc est jejunium quod elegi? solvere colligationes impias, dissolvere fasciculos graves, oppressos dimittere liberos, atque ut omne jugum abrumpatis?

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Is not this the fast which I have chosen? The Prophet shows what are the real duties of piety, and what God chiefly recommends to us; namely, to relieve those who are wretched and pressed with a heavy burden. But the Prophet appears to abolish fasting universally, when, in place of it, he enumerates those works which are most highly acceptable to God. I reply, fasting is approved when it is accompanied by that love which we owe to our fellowmen; and therefore the Prophet directs that we shall be tried by this principle, that our consciences be entire and pure, that we exercise mutual kindness towards each other; for if this order prevail, then fasting, which shall be added to it, will be pleasing and acceptable to God. But here he does not at all mention purity of heart. I reply, it is described by works, as by its fruits, from which it is easily seen what kind of heart we have. Next, he enumerates the duties of the Second Table, under which, as we have elsewhere seen, by a figure of speech in which a part is taken for the whole, he includes the whole observation of the Law; for it would not be enough to assist our neighbor by kind offices, if at the same time we despised God. But we must observe the Prophet's design; because the love which we owe to our neighbors cannot be sincerely cultivated, unless when we love them in God. In order to make trial of our fear of God, he demands these as more immediate signs, if we live justly, inoffensively, and kindly with each other. Besides, he was not satisfied with outward appearance; and indeed the love of our neighbor does not thrive where the Spirit of God does not reign; and therefore Paul includes it in the enumeration of "the works of the Spirit." (Galatians 5:22) Thus when the observation of the Law is spoken of, not only outward works, but likewise the dispositions of the heart, must be taken into the account. To loose wicked bindings. Some explain it to mean "sinful thoughts," by which the hearts of men are entangled. But Isaiah appears to me to have had another object in view, namely, that hypocrites are exceedingly cruel in distressing the poor, and lay heavy burdens upon them. He therefore calls them "bonds," or "bindings," or, as we commonly say, "oppressions." Of the same import is what he adds, to undo the heavy burdens, under the weight of which the poor groan and are overwhelmed. he again adds, "to let the oppressed go free," and expresses the same thing in a variety of words. Thus the Prophet does not define what is meant by "fasting," but shows what the Lord requires in the first place and chiefly, and in what manner our obedience can be approved by him, and what ought to be the dispositions of those who endeavor to fast in a right manner.

Is not this the fast that I have chosen? - Fasting is right and proper; but that which God approves will prompt to, and will be followed by, deeds of justice, kindness, charity. The prophet proceeds to specify very particularly what God required, and when the observance of seasons of fasting would be acceptable to him.
To loose the bands of wickedness - This is the first thing to be done in order that their fasting might be acceptable to the Lord. The idea is, that they were to dissolve every tie which unjustly bound their fellowmen. The Chaldee renders it, 'Separate the congregation of impiety;' but the more probable sense is, that if they were exercising any unjust and cruel authority over others; if they had bound them in any way contrary to the laws of God and the interests of justice, they were to release them. This might refer to their compelling others to servitude more rigidly than the law of Moses allowed; or to holding them to contracts which had been fraudulently made; or to their exacting strict payment from persons wholly incapacitated to meet their obligations; or it might refer to their subjecting others to more rigid service than was allowed by the laws of Moses, but it would not require a very ardent imagination for anyone to see, that if he held slaves at all, that this came fairly under the description of the prophet. A man with a tender conscience who held slaves would have been likely to suppose that this part of the injunction applied to himself.
To undo the heavy burdens - Margin, 'Bundles of the yoke.' The Septuagint renders it, 'Dissolve the obligations of onerous contracts.' The Chaldee, 'Loose the obligations of the writings of unjust judgment.' The Hebrew means, 'Loose the bands of the yoke,' a figure taken from the yoke which was borne by oxen, and which seems to have been attached to the neck by cords or bands (see Fragments to Taylor's Calmer. No. xxviii.) The yoke, in the Scripture, is usually regarded as an emblem of oppression, or compulsory toil, and is undoubtedy so used here. The same word is used to denote 'burden' (מוטה môṭâh), which in the subsequent member is rendered 'yoke,' and the word which is rendered 'undo (התר hatı̂r from נתי nātar), is elsewhere employed to denote emancipation from servitude. The phrase here employed would properly denote the release of captives or slaves, and would doubtless be so understood by those whom the prophet addressed. Thus, in Psalm 105:17-20 :
He sent a man before them, even Joseph,
Who was sold for a servant;
Whose feet they hurt with fetters;
He was laid in iron:
Until the time when his word came,
The word of the Lord tried him.
The king sent and loosed him (ויתירהוּ vaytı̂yrēhû),
Even the ruler of the people, and let him go free.
And let the oppressed go free - Margin, 'Broken.' The Hebrew word רצוצים retsûtsı̂ym is from the word רצץ rātsats, meaning "to break, to break down" (see the notes at Isaiah 42:3); to treat with violence, to oppress. It may be applied to those who are treated with violence in any way, or who are broken down by bard usage. It may refer, therefore, to slaves who are oppressed by bondage and toil; or to inferiors of any kind who are subjected to hard usage by those who are above them; or to the subjects of a tyrant groaning under his yoke. The use of the phrase here, 'go free,' however, seems to limit its application in this place to those who were held in bondage. Jerome renders it, 'Free those who are broken' (confracti). The Septuagint Τεθρασμένος Tethrasmenos - 'Set at liberty those who are broken down.' If slavery existed at the time here referred to, this word would be appropriately understood as including that - at least would be so understood by the slaves themselves - for if any institution deserves to be called oppression, it is theft of slavery.
This interpretation would be confirmed by the use of the word rendered free. That word (חפשׁים chophshı̂ym) evidently refers to the act of freeing a slave. The person who had once been a slave, and who had afterward obtained his freedom, was denominated חפשׁי chophshı̂y (see Jahn, Bib. Ant. Section 171). This word occurs, and is so used, in the following places; Exodus 21:12, 'And the seventh (year) he shall go free;' Exodus 21:5, 'I will not go out free;' Exodus 26:27, 'He shall let him go free;' Deuteronomy 15:12, 'Thou shalt let him go free;' Deuteronomy 15:13, 'When thou sendest him out free' Deuteronomy 15:18, 'When thou sendest him away free;' Job 3:19, 'The servant is free from his master;' that is, in the grave, where there is universal emancipation. Compare Jeremiah 34:9-11, Jeremiah 34:14, Jeremiah 34:16 where the same Hebrew word is used, and is applied expressly to the emancipation of slaves. The word is used in other places in the Bible except the following: 1-Samuel 17:25, 'And make his father's house free in Israel,' referring to the favor which was promised to the one who would slay Goliath of Gath. Job 39:5 : 'Who hath sent out the wild donkey free?' Psalm 88:5 : 'Free among the dead.' The usage, therefore, is settled that the word properly refers to deliverance from servitude. It would be naturally understood by a Hebrew as referring to that, and unless there was something in the connection which made it necessary to adopt a different interpretation, a Hebrew would so understand it of course. In the case before us, such an interpretation would be obvious, and it is difficult to see how a Jew could understand this direction in any other way, if he was an owner. of slaves, than that be should set them at once at liberty.
And that ye break every yoke - A yoke, in the Scriptures, is a symbol of oppression, and the idea here is, that they were to cease all oppressions, and to restore all to their lust and equal rights. The prophet demanded, in order that there might be an acceptable 'fast,' that everything which could properly be described as a 'yoke' should be broken. How could this command be complied with by a Hebrew if he continued to retain his fellow-men in bondage? Would not its fair application be to lead him to emancipate those who were held as slaves? Could it be true, whatever else he might do, that he would fully comply with this injunction, unless this were done? If now this whole injunction were fairly complied with in his land, who can doubt that it would lead to the emancipation of the slaves? The language is such that it cannot well be misunderstood. The prophet undoubtedly specifies those things which properly denote slavery, and demands that they should all be abandoned in order to an acceptable 'fast to the Lord,' and the fair application of this injunction would soon extinguish slavery throughout the world.

Let the oppressed go free - How can any nation pretend to fast or worship God at all, or dare to profess that they believe in the existence of such a Being, while they carry on the slave trade, and traffic in the souls, blood, and bodies, of men! O ye most flagitious of knaves, and worst of hypocrites, cast off at once the mask of religion; and deepen not your endless perdition by professing the faith of our Lord Jesus Christ, while ye continue in this traffic!

[Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every (f) yoke?
(f) That you leave off all your extortions.

Is not this the fast that I have chosen?.... Which God has appointed, he approves of, and is well pleasing in his sight; these are works and services more agreeable to him, which follow, without which the rest will be rejected:
to loose the bands of wickedness; which some understand of combinations in courts of judicature to oppress and distress the poor; others of bonds and contracts unjustly made, or rigorously demanded and insisted on, when they cannot be answered; rather of those things with which the consciences of men are bound in religious matters; impositions upon conscience; binding to the use of stinted forms, and to habits in divine worship, which the word of God has not made necessary:
to undo the heavy burdens. The Septuagint render it, "dissolve the obligations of violent contracts"; such as are obtained by violence; so the Arabic version; or by fraud, as the Syriac version, which translates it, bonds of fraud. The Targum is,
"loose the bonds of writings of a depraved judgment;''
all referring it to unjust bonds and contracts in a civil sense: but rather it regards the loosing or freeing men from all obligation to all human prescriptions and precepts; whatever is after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ; so the traditions of the Scribes and Pharisees are called "heavy burdens, grievous to be borne", Matthew 23:4 these should not be laid and bound on men's shoulders, but should be done and taken off of them, as well as all penal laws with which they have been enforced:
and to let the oppressed go free; such as have been broken by oppression, not only in their spirits, but in their purses, by mulcts and fines, and confiscation of goods; and who have been cast into prisons, and detained a long time in filthy dungeons; and where many have perished for the sake of religion, even in Protestant countries:
and that ye break every yoke; of church power and tyranny; everything that is not enjoined and authorized by the word of God; every yoke but the yoke of Christ; all human precepts, and obedience to them; all but the commands of Christ, and obedience to them; no other yoke should be put upon the neck of his disciples but his own.

loose . . . bands of wickedness--that is, to dissolve every tie wherewith one has unjustly bound his fellow men (Leviticus 25:49, &c.). Servitude, a fraudulent contract, &c.
undo . . . heavy burdens--Hebrew, "loose the bands of the yoke."
oppressed--literally, "the broken." The expression, "to let go free," implies that those "broken" with the yoke of slavery, are meant (Nehemiah 5:10-12; Jeremiah 34:9-11, Jeremiah 34:14, Jeremiah 34:16). JEROME interprets it, broken with poverty; bankrupt.

The bands - The cruel obligations of usury and oppression.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 58:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.