Isaiah - 57:20



20 But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 57:20.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
But the wicked are like the raging sea, which cannot rest, and the waves thereof cast up dirt and mire.
And the wicked are as the driven out sea, For to rest it is not able, And its waters cast out filth and mire.
But the evil-doers are like the troubled sea, for which there is no rest, and its waters send up earth and waste.
But the impious are like the raging sea, which is not able to be quieted, and its waves stir up dirt and mud.
Impii autem quasi mare dispulsum, quod quiescere non poterit; et projicient aquae ejus coenum et lutum.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

But the wicked. Having formerly spoken of the "peace" which good men shall enjoy, he threatens that the wicked, on the contrary, shall have continual war and incessant uneasiness and distress of heart; in order that good men may value more highly the excellent blessing of "peace," and next, that the reprobate may know that their condition shall in no degree be improved in consequence of that peace which is promised to the children of God. But because the reprobate make false pretensions to the name of God, and vainly glory in it, the Prophet shows that there is no reason why they should flatter themselves, or advance any claim, on the ground of this promise, since they can have no share in this peace. Nor will it avail them anything, that God, having compassion upon his people, receives them into favor, and commands peace to be proclaimed to them. As the troubled sea. That metaphor of "the sea" is elegant and very well fitted to describe the uneasiness of the wicked; for of itself "the sea is troubled." Though it be not beaten by the wind or agitated by frightful tempests, its billows carry on mutual war, and dash against each other with terrible violence. In the same manner wicked men are "troubled" by inward distress, which is deeply seated in their hearts. They are terrified and alarmed by conscience, which is the most agonizing of all torments and the most cruel of all executioners. The furies agitate and pursue the wicked, not with burning torches, (as the fables run,)but with anguish of conscience and the torment of wickedness; for every one is distressed by his own wickedness and his own alarm; [1] every one is agonized and driven to madness by his own guilt; they are terrified by their own evil thoughts and by the pangs of conscience. Most appropriately, therefore, has the Prophet compared them to a stormy and troubled sea. Whoever then wishes to avoid these alarms and this frightful agony of heart, let him not reject that peace which the Lord offers to him. There can be no middle course between them; for, if you do not lay aside sinful desires and accept of this peace, you must unavoidably be miserably distressed and tormented.

Footnotes

1 - "Et gehenne." "And by the hell within him."

But the wicked - All who are transgressors of the law and who remain unpardoned. The design of this is to contrast their condition with that of those who should enjoy peace. The proposition is, therefore, of the most general character. All the wicked are like the troubled sea. Whether prosperous or otherwise; rich or poor; bond or free; old or young; whether in Christian, in civilized, or in barbarous lands; whether living in palaces, in caves, or in tents; whether in the splendor of cities, or in the solitude of deserts; All are like the troubled sea.
Are like the troubled sea - The agitated (נגרשׁ nigrâsh), ever-moving and restless sea. The sea is always in motion, and never entirely calm. Often also it lashes into foam, and heaves with wild commotion.
When it cannot rest - Lowth renders this, 'For it never can be at rest.' The Hebrew is stronger than our translation. It means that there is no possibility of its being at rest; it is unable to be still (יוּכל לא השׁקט כי kı̂y hasheqēṭ lo' yûkal). The Septuagint renders it, 'But the wicked are tossed like waves (κλυδωνισθήσονται kludōnisthēsontai), and are not able to be at rest.' The idea, as it seems to me, is not exactly that which seems to be conveyed by our translation, that the wicked are like the sea, occasionally agitated by a storm and driven by wild commotion, but that, like the ocean, there is never any peace, as there is no peace to the restless waters of the mighty deep.
Whose waters - They who have stood on the shores of the ocean and seen the waves - especially in a storm - foam, and roll, and dash on the beach, will be able to appreciate the force of this beautiful figure, and cannot but have a vivid image before them of the unsettled and agitated bosoms of the guilty. The figure which is used here to denote the want of peace in the bosom of a wicked man, is likewise beautifully employed by Ovid:
Cumque sit hibernis agitatum fluctibus aequor,
Pectora sunt ipso turbidiora mari.
Trist. i. x. 33
The agitation and commotion of the sinner here referred to, relates to such things as the following:
1. There is no permanent happiness or enjoyment. There is no calmness of soul in the contemplation of the divine perfections, and of the glories of the future world. There is no substantial and permanent peace furnished by wealth, business, pleasure; by the pride, pomp, and flattery of the world. All leave the soul unsatisfied, or dissatisfied; all leave is unprotected against the rebukes of conscience, and the fear of hell.
2. Raging passions. The sinner is under their influence. and they may be compared to the wild and tumultuous waves of the ocean. Thus the bosoms of the wicked are agitated with the conflicting passions of pride, envy, malice, lust, ambition, and revenge. These leave no peace in the soul; they make peace impossible. People may learn in some degree to control them by the influence of philosophy; or a pride of character and respect to their reputation may enable them in some degree to restrain them; but they are like the smothered fires of the volcano, or like the momentary calm of the ocean that a gust of wind may soon lash into foam. To restrain them is not to subdue them, for no man can tell how soon he may be excited by anger, or how soon the smothered fires of lus may burn.
3. Conscience. Nothing more resembles an agitated ocean casting up mire and dirt, than a soul agitated by the recollections of past guilt. A deep dark cloud in a tempest overhangs the deep; the lightnings play and the thunder rolls along the sky, and the waves heave with wild commotion. So it is with the bosom of the sinner. Though there may be a temporary suspension of the rebukes of conscience, yet there is no permanent peace. The soul cannot rest; and in some way or other the recollections of guilt will be excited, and the bosom thrown into turbid and wild agitation.
4. The fear of judgment and of hell. Many a sinner has no rest, day or night, from the fear of future wrath. His troubled mind looks onward, and he sees nothing to anticipate but the wrath of God, and the horrors of an eternal hell. How invaluable then is religion! All these commotions are stilled by the voice of pardoning mercy, as the billows of the deep were hushed by the voice of Jesus. How much do we owe to religion! Had it not been for this, there had been no peace in this world. Every bosom would have been agitated with tumultuous passion; every heart would have quailed with the fear of hell. How diligently should we seek the influence of religion! We all have raging passions to be subdued. We all have consciences that may be troubled with the recollections of past guilt. We are all traveling to the bar of God, and have reason to apprehend the storms of vengeance. We all must soon lie down on beds of death, and in all these scenes there is nothing that can give permanent and solid peace but the religion of the Redeemer. Oh! that stills all the agitation of a troubled soul; lays every billow of tumultuous passion to rest; calms the conflicts of a guilty bosom; reveals God reconciled through a Redeemer to our souls, and removes all the anticipated terrors of a bed of death and of the approach to the judgment bar. Peacefully the Christian can die - not as the troubled sinner, who leaves the world with a bosom agitated like the stormy ocean but as peacefully as the gentle ripple dies away on the beach.
How blest the righteous when they die,
When holy souls retire to rest I
How mildly beams the closing eye,
How gently heaves the expiring breast!
So fades a summer cloud away;
So sinks the gale when storms are o'er;
So gently shuts the eve of day;
So dies a wave along the shore.
- Barbauld

But the wicked [are] like the troubled sea, when it (z) cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
(z) Their evil conscience always torments them and therefore they can never have rest, (Isaiah 48:22).

But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest,.... Disturbed by winds, storms, and hurricanes, when its waves rise, rage, and tumble about, and beat against the shore and sand, threatening to pass the bounds fixed for it. In such like agitations will the minds of wicked men be, through the terrors of conscience for their sins; or through the malice and envy in them at the happiness and prosperity of the righteous, now enjoyed, upon the downfall of antichrist; and through the judgments of God upon them, gnawing their tongues for pain, and blaspheming the God of heaven, because of their plagues and pains, Revelation 16:9,
whose waters cast up mire and dirt; from the bottom of the sea upon the shore; so the hearts of wicked men, having nothing but the mire and dirt of sin in them, cast out nothing else but the froth and foam of their own shame, blasphemy against God, and malice against his people.

when it cannot rest--rather, "for it can have no rest" (Job 15:20, &c.; Proverbs 4:16-17). English Version represents the sea as occasionally agitated; but the Hebrew expresses that it can never be at rest.

Cast up - Their minds are restless, being perpetually hurried with their own lusts and passions, and with guilt, and the dread of the divine vengeance.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 57:20

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.