Hebrews - 13:21



21 make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Hebrews 13:21.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be the glory for ever and ever. Amen.
Fit you in all goodness, that you may do his will; doing in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom is glory for ever and ever. Amen.
perfect you in every good work to the doing of his will, doing in you what is pleasing before him through Jesus Christ; to whom be glory for the ages of ages. Amen.
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
make you perfect in every good work to do His will, doing in you that which is well-pleasing before Him, through Jesus Christ, to whom is the glory, to the ages of the ages! Amen.
fully equip you with every grace that you may need for the doing of His will, producing in us that which will truly please Him through Jesus Christ. To Him be the glory to the Ages of the Ages! Amen.
Make you full of every good work and ready to do all his desires, working in us whatever is pleasing in his eyes through Jesus Christ; and may the glory be given to him for ever and ever. So be it.
make you complete in every good thing to do his will, working in us that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever. Amen.
equip you with all goodness, so that you may do his will. May he accomplish in you whatever is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom is glory forever and ever. Amen.
may God make you perfect in everything that is good, so that you may be able to do his will. May he bring out in us all that is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be all glory for ever and ever. Amen.
Confirmet (alias, aptet, vel, perficiat) vos in omni opere bono, ut faciatis ejus voluntatem, faciens in vobis quod acceptum sit coram ipso, per Iesum Christum, cui gloria in secula seculorum. Amen.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

To do his will, etc. He now gives a definition of good works by laying down God's will as the rule; for he thus intimates, that no works are to be deemed good, but such as are agreeable to the will of God, as Paul also teaches us in Romans 12:2, and in many other places. Let us then remember, that it is the perfection of a good and holy life, when we live in obedience to his will. The clause which next follows is explanatory, working (or doing) in you what is well pleasing in his sight. He had spoken of that will which is made known in the Law; he now shows, that in vain is obtruded on God what he has not commanded; for he values the decrees of his own will far more than all the inventions of the world. Through Jesus Christ, etc. This may be explained in two ways, -- "Working through Jesus Christ", or, "Wellpleasing through Jesus Christ." Both senses are suitable. For we know that the spirit of regeneration and also all graces are bestowed on us through Christ; and then it is certain, that as nothing can proceed from us absolutely perfect, nothing can be acceptable to God without that pardon which we obtain through Christ. Thus it comes, that our works, performed by the odor of Christ's grace, emit a sweet fragrance in God's presence, while otherwise they would have a fetid smell. I am disposed to include both meanings. To whom be glory, etc. This I refer to Christ. And as he here ascribes to Christ what peculiarly belongs to God alone, he thus bears a clear testimony to his divinity; but still if anyone prefers to explain this of the Father, I do not object; though I embrace the other sense, as being the most obvious.

Make you perfect - The apostle here does not affirm that they were then perfect, or that they would be in this life. The word used here - καταρτιζω katartizō - means to make fully ready; to put in full order; to make complete. The meaning here is, that Paul prayed that God would fully endow them with whatever grace was necessary to do his will and to keep his commandments; see the word explained in the notes on Hebrews 11:3. It is an appropriate prayer to be offered at all times, and by all who love the church, that God would make all his people perfectly qualified to do all his will.
Working in you - Margin, "Doing." The idea here is, that the only hope that they would do the will of God was, that he would, by his own agency, cause them to do what was well-pleasing in his sight; compare notes on Philippians 2:12. It is not from any expectation that man would do it himself.
Through Jesus Christ - The idea is, that God does not directly, and by his own immediate agency, convert and sanctify the heart, but it is through the gospel of Christ, and all good influences on the soul must be expected through the Saviour.
To whom be glory forever and ever - That is, to Christ; for so the connection evidently demands. It is not uncommon for the apostle Paul to introduce doxologies in this way in the midst of a letter; see the notes, Romans 9:5. It was common among the Jews, as it is now in the writings and conversation of the Muslims, when the name of God was mentioned to accompany it with an expression of praise.

Make you perfect - Καταρτισια ὑμας· Put you completely in joint. See the note on 2-Corinthians 13:9, where the meaning of the original word is largely considered. From the following terms we see what the apostle meant by the perfection for which he prays. They were to do the will of God in every good work, from God working in them that which is well pleasing in his sight.
1. This necessarily implies a complete change in the whole soul, that God may be well pleased with whatsoever he sees in it; and this supposes its being cleansed from all sin, for God's sight cannot be pleased with any thing that is unholy.
2. This complete inward purity is to produce an outward conformity to God's will, so they were to be made perfect in every good work.
3. The perfection within and the perfection without were to be produced by the blood of the everlasting covenant; for although God is love, yet it is not consistent with his justice or holiness to communicate any good to mankind but through his Son, and through him as having died for the offenses of the human race.
To whom be glory for ever - As God does all in, by, and through Christ Jesus, to him be the honor of his own work ascribed through time and eternity. Amen.

Make you (h) perfect in every good work to do his will, (i) working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom [be] glory for ever and ever. Amen.
(h) Make you fit or suitable.
(i) From this comes that saying of the fathers, that God crowns his work in us.

Make you perfect in every good work to do his will,.... The Alexandrian copy reads, "in every good work and word"; as in 2-Thessalonians 2:17 every good work is to be done: a good work is what is done in obedience to the command of God, and in faith, and from a principle of love, in the name and strength of Christ, and with a view to the glory of God; and every such work should be diligently attended to; such as concern God, and are of a moral nature, or of positive institution; and such as concern each other, whether as men or Christians: and the will of God is the rule of every good work, both as to matter and manner; whatever is not agreeably to the revealed will of God, let it have ever such a show of religion and holiness in it, it is not a good work; continuance in the performance of good works, and the perfection of them, are things to be desired of God; it requires grace to perform good works, and more grace to abound in them, and to keep men from being weary of well doing; and though the best of works are imperfect, yet perfection in them is desirable, and it is God alone that can make the saints perfect in any sense; see 1-Peter 5:10. The Arabic and Ethiopic versions render it, "strengthen you", or "confirm you"; saints need to be strengthened with spiritual strength, to perform good works; for they are weak and feeble, and unable of themselves to do anything spiritually good; without Christ they can do nothing, but through him strengthening them, they can do all things; and they have need to be confirmed in them, that they are the will of God, and that it is their duty to regard them. The Vulgate Latin version renders it, "fit you": men are naturally unfit for good works; in order to do them aright, it is necessary that they should have knowledge of the will of God; that they be regenerated and created in Christ; that they be sanctified and cleansed, and so meet for the master's use; that they have the Spirit of God, and strength from Christ; and that they be believers in him: nor is there always a fitness in saints themselves, or a readiness to good works, only when God gives both will and power to do them; wherefore such a petition as this is very proper and pertinent; another follows, or the same carried on, and more largely expressed; though it rather seems to be a distinct one, and that in order to the former:
working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; the good work of grace being necessary to the performance of good works; nor can any man do a good work well, unless he has the good work of grace wrought in him: grace is a work not of man, but of God; it is an internal work, something in a man's heart, and not anything without him, or done by him; and it is a gradual and progressive work; it is carried on by degrees, and is not yet perfect, though it will be. God is continually working in his people, carrying on his work, and will at length perform it; See Gill on Philippians 1:6, and this is "well pleasing in his sight"; it is in his sight; it is obvious to his view, when it is not to others, nor to themselves, being the hidden man of the heart; and it is very agreeable to him; it makes men like unto him; hereby they become a suitable habitation for him, and are put into a capacity of serving him; to such he gives more grace, and on that grace he entails glory: and all this is
through Jesus Christ; all the grace necessary for the beginning and carrying on, and finishing of the good work of grace, and for the performance of every good work, comes through the hands of Christ, in whom all fulness of it dwells; and through the blood and intercession of Christ, by virtue of which it is communicated; and all become acceptable to God through him, as the persons of the Lord's people, so the grace that is wrought in them, and the works that are done by them:
to whom be glory for ever and ever, Amen; either to God the Father of Christ, and the Father of mercies, and God of salvation; and as he is the God of peace, and the bringer of Christ from the dead; the appointer, provider, and giver of the great Shepherd; the author and finisher of all good in his people: or to Jesus Christ, the great Shepherd of the sheep, through whom all grace and good things come; to him does this doxology of right belong; he has a glory both as God, and as Mediator; and the glory of both is to be given to him: the glory of his deity, by asserting it; by attributing all divine perfections and works unto him; by worshipping of him, and by ascribing the efficacy of his mediatorial actions to it: and the glory of salvation and redemption is to be given to him, who alone has obtained it; by discarding all other Saviours; by trusting alone in him; by looking to him alone for peace, pardon, justification, sanctification, and eternal life: and this glory should be ascribed continually, for ever and ever, as it will be by angels, and saints to all eternity, The word "Amen" is added, to show that the apostle assented to it, and wished it might be, and that he firmly believed it, and so asserted that it would be; for it is expressive of assent, asseveration, and prayer.

Make you perfect--properly said of healing a rent; join you together in perfect harmony [BENGEL].
to do his will, working in you-- (Hebrews 10:36); rather as Greek, "doing in you." Whatever good we do, God does in us.
well-pleasing in his sight-- (Isaiah 53:10; Ephesians 5:10).
through Jesus Christ--"God doing (working) in you that . . . through Jesus Christ" (Philippians 1:11).
to whom--to Christ. He closes as he began (Hebrews 1:1-14), with giving glory to Christ.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Hebrews 13:21

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.