29 By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
By faith they passed, etc. It is certain, that many in that multitude were unbelieving; but the Lord granted to the faith of a few, that the whole multitude should pass through the Red Sea dryshod. But in doing the same thing, there was a great difference between the Israelites and the Egyptians; while the former passed through safely, the latter coming after them were drowned. Whence was this difference, but that the Israelites had the word of God, and that the Egyptians were without it. The argument then derives its force from what happened to the contrary; hence, he says, that the Egyptians were drowned. That disastrous event was the punishment of their temerity, as on the other hand, the Israelites were preserved safe, because they relied on God's word, and refused not to march through the midst of the waters.
By faith they passed through the Red sea as by dry land - Exodus 14:22, Exodus 14:29. That is, it was only by confidence in God that they were able to do this. It was not by power which they had to remove the waters and to make a passage for themselves; and it was not by the operation of any natural causes. It is not to be supposed that all who passed through the Red sea had saving faith. The assertion of the apostle is, that the passage was made in virtue of strong confidence in God, and that if it had not been for this confidence the passage could not have been made at all. Of this no one can entertain a doubt who reads the history of that remarkable transaction.
Which the Egyptians assaying to do, were drowned - Exodus 14:27-28. Evidently referred to here as showing the effects of not having faith in God, and of what must inevitably have befallen the Israelites if they had had no faith. The destruction of the Egyptians by the return of the waters in accordance with natural laws, showed that the Israelites would have been destroyed in the passage if a divine energy had not been employed to prevent it. On the passage through the Red sea, see Robinson's Biblical Researches, vol. 1, pp. 81-86.
By faith they passed through the Red Sea - See the notes on Exodus 14:22. The Egyptians thought they could walk through the sea as well as the Israelites; they tried, and were drowned; while the former passed in perfect safety. The one walked by faith, the other by sight; one perished, the other was saved.
(12) By faith they passed through the Red sea as by dry [land]: which the Egyptians assaying to do were drowned.
(12) The Red Sea.
By faith they passed through the Red sea, as by dry land,.... Not through a river, but through the sea, the Red sea, the sea of Suph, or weeds; See Gill on Acts 7:36. Some say they came out on the same side they went in; but it should seem rather, by the phrase here used, that they passed through it, from one side to the other; and that all one as if it had been on dry ground; even Moses, and all the children of Israel: and this they did by faith, believing, that God would make a passage quite through it for them, and deliver them out of the hands of their enemies, who were closely pursuing them:
which the Egyptians assaying to do, were drowned. These were Pharaoh, and his numerous army; who, observing the Israelites march on through the sea, as on dry land, thought they could do the same; and so made an attempt, but were everyone of them drowned; in just retaliation for the cruel edict for drowning the male infants of the Israelites, as soon as they were born.
they--Moses and Israel.
Red Sea--called so from its red seaweed, or rather from Edom (meaning "red"), whose country adjoined it.
which . . . assaying to do--Greek, "of which (Red Sea) the Egyptians having made experiment." Rashness and presumption mistaken by many for faith; with similar rash presumption many rush into eternity. The same thing when done by the believer, and when done by the unbeliever, is not the same thing [BENGEL]. What was faith in Israel, was presumption in the Egyptians.
were drowned--Greek, "were swallowed up," or "engulfed." They sank in the sands as much as in the waves of the Red Sea. Compare Exodus 15:12, "the earth swallowed them."
They - Moses, Aaron, and the Israelites. Passed the Red Sea - It washed the borders of Edom, which signifies red. Thus far the examples are cited from Genesis and Exodus; those that follow are from the former and the latter Prophets.
*More commentary available at chapter level.