Haggai - 2:3



3 'Who is left among you who saw this house in its former glory? How do you see it now? Isn't it in your eyes as nothing?

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Haggai 2:3.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?
Who is left among you, that saw this house in its first glory? and how do you see it now? is it not in comparison to that as nothing in your eyes?
Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? Is it not as nothing in your eyes?
Who among you hath been left that saw this house in its former honour? And what are ye seeing it now? Is it not, compared with it, as nothing in your eyes?
Who is there still among you who saw this house in its first glory? and how do you see it now? is it not in your eyes as nothing?
Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is not such a one as nothing in your eyes?
Quis in vobis superstes (vel, residuus, ad verbum) qui viderit domum hanc in gloria sua priore, et quam vos videtis hanc nunc, annon prae illa sicut nihilum in oculis vestris?

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Who is left among you? - The question implies that there were those among them, who had seen the first house in its glory, yet but few. When the foundations of the first temple were laid, there were many Ezra 3:12. "Many of the priests and Levites and chief of the fathers, ancient men, that had seen the first house, when the foundations of this house were laid before their eyes, wept with a loud voice." Fifty-nine years had elapsed from the destruction of the temple in the eleventh year of Zedekiah to the first of Cyrus; so that old men of seventy years had seen the first temple, when themselves eleven years old. In this second of Darius seventy years had passed, so that those of 78 or 80 years might still well remember it. Ezra's father, Seraiah, was slain in the eleventh year of Zedekiah; so he must have been born at latest a few months later; yet he lived to the second of Artaxerxes.
Is not such as it is as nothing? - o Beside the richness of the sculptures in the former temple, everything, which admitted of it, was overlaid with gold 1-Kings 6:22, 1-Kings 6:28, 1-Kings 6:30, 1-Kings 6:32, 1-Kings 6:35, "Solomon overlaid the whole house with gold, until he had finished all the house, the whole altar by the oracle, the two cherubim, the floor of the house, the doors of the holy of holies" and the ornaments of it, "the cherubims thereon" and "the palm trees he covered with gold fitted upon the carved work 1-Kings 7:48-50, the altar of gold and the table of gold, whereupon the showbread was, the ten candlesticks of pure gold, with the flowers and the lamps and the tongs of gold, the bowls, the snuffers and the basons and the spoons and the censers of pure gold, and hinges of pure gold for all the doors of the temple 2-Chronicles 3:4-9. The porch that was in the front of the house, twenty cubits broad and 120 cubits high, was overlaid within with pure gold;" the house glistened with precious stones; and the gold (it is added) was "gold of Parvaim," a land distant of course and unknown to us. "Six hundred talents of gold" (about 4,320,000 British pounds were employed in overlaying the holy of holies. "The upper chambers were also of gold; the weight of the nails was fifty shekels of gold."

Who is left among you that saw this house in her first glory? - Who of you has seen the temple built by Solomon? The foundation of the present house had been laid about fifty-three years after the destruction of the temple built by Solomon and though this prophecy was uttered fifteen years after the foundation of this second temple, yet there might still survive some of those who had seen the temple of Solomon.
Is it not in your eyes - Most certainly the Jews at this time had neither men nor means to make any such splendid building as that erected by Solomon. The present was as nothing when compared with the former.

Who [is] left among you that saw this (a) house in her first glory? and how do ye see it now? [is it] not in your eyes in comparison of it as nothing?
(a) For the people according as had been prophesied in (Isaiah 2:2) and (Ezekiel. 41:1-26), thought this temple should have been more excellent than Solomon's temple, which was destroyed by the Babylonians, but the Prophets meant the spiritual Temple, the Church of Christ.

Who is left among you that saw this house in her first glory?.... Not taken away by death, yet alive, and dwelling among them; and who lived before the destruction of the first temple, built by Solomon; and has seen it in all its magnificence; its grand and noble structure; its stately pillars; its carved work, and decorations of gold. This shows that it was not in the times of Darius Nothus, but of Darius Hystaspis, that Haggai prophesied: those who go the former way make these men to have lived near two hundred years at least, which was greatly beyond the common time of man's life in that age; or consider these words as a mere supposition, that, if there were or had been such persons then living, this building, in comparison of the former, must have appeared mean and contemptible unto them: but the words manifestly imply that there were persons among them then living, who had seen Solomon's temple in all its glory; and who are particularly and personally addressed in the following clauses; and of whom there might be several at this time, going the latter way; for the seventy years' captivity are to be reckoned from the fourth year of Jehoiakim, in which the captivity began, and which was the first year of Nebuchadnezzar, Jeremiah 25:1 but it was not until the nineteenth year of his reign that the temple, was burnt by him, Jeremiah 52:12 and the time of Haggai's prophesying being about seventeen or eighteen years after the proclamation of Cyrus, when the seventy years' captivity ended; this shows that it was scarcely seventy years from the time the temple was destroyed; and therefore it may be reasonably supposed there were several ancient persons living that could remember to have seen it; and it is certain that there were a great number of such living that returned from Babylon, who wept when they saw the foundation of the second temple laid, which was but fifteen years before this, Ezra 3:12 some of whom, in all probability, were now alive, yea, it is certain there were, to whom the following questions were put:
and how do ye see it now? is not this that is building very different from that? does it promise anything like it? what ideas have you of it? can you conceive in your minds that it will ever rise up to such grandeur and stateliness as the former? what is your judgment, and what your sentiments concerning it? can you think of it with equal delight and pleasure as of the former?
is it not in your eyes in comparison of it as nothing? do not you think that it is not to be mentioned, or once named, in comparison of the former temple? or that a man had as good say nothing at all, as to attempt a comparison of them? or that this building and nothing are alike? and that the one is a nonentity, as well as the other, comparatively speaking, when set in competition with the first temple? and are not you of opinion that the people had as good do nothing, and that in effect they are doing nothing, and all their labour lost, who are working in this house? no answer is returned, nor any waited for: but it is as if the Lord had said, I, who am the omniscient God, the discerner of the thoughts of men, know that these are your sentiments, and these the reasonings of your minds; and but now lest discovering these thoughts of theirs, and speaking out their minds freely as they might, which would tend to discourage the governors and the people in carrying on the work they had engaged in; the Lord by the prophet says to them, as follows:

Who is left . . . that saw . . . first glory--Many elders present at the laying of the foundation of the second temple who had seen the first temple (Ezra 3:12-13) in all its glory, wept at the contrast presented by the rough and unpromising appearance of the former in its beginnings. From the destruction of the first temple to the second year of Darius Hystaspes, the date of Haggai's prophecy, was a space of seventy years (Zac 1:12); and to the first year of Cyrus, or the end of the captivity, fifty-two years; so that the elders might easily remember the first temple. The Jews note five points of inferiority: The absence from the second temple of (1) the sacred fire; (2) the Shekinah; (3) the ark and cherubim; (4) the Urim and Thummim; (5) the spirit of prophecy. The connection of it with Messiah more than counterbalanced all these; for He is the antitype to all the five (Haggai 2:9).
how do ye see it now?--God's estimate of things is very different from man's (Zac 8:6; compare 1-Samuel 16:7). However low their estimate of the present temple ("it") from its outward inferiority, God holds it superior (Zac 4:10; 1-Corinthians 1:27-28).

"Who is left among you, that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? Is it not as nothing in your eyes? Haggai 2:4. And now be comforted, Zerubbabel, is the saying of Jehovah; and be comforted, Joshua son of Jozadak, thou high priest; and be comforted all the people of the land, is the saying of Jehovah, and work: for I am with you, is the saying of Jehovah of hosts. Haggai 2:5. The word that I concluded with you at your coming out of Egypt, and my Spirit, stand in the midst of you; fear ye not." The prophet, admitting the poverty of the new building in comparison with the former one, exhorts them to continue the work in comfort, and promises them that the Lord will be with them, and fulfil His covenant promises. The question in Haggai 2:3 is addressed to the old men, who had seen Solomon's temple in all its glory. There might be many such men still living, as it was only sixty-seven or sixty-eight years since the destruction of the first temple. הנּשׁאר is the predicate to the subject מי, and has the article because it is defined by the reflex action of the relative clause which follows (compare Ewald, 277, a). The second question, וּמה אתּם וגו, et qualem videtis, In what condition do ye see it now? is appended to the last clause of the first question: the house which ye saw in its former glory. There then follows with הלוא, in the form of a lively assurance, the statement of the difference between the two buildings. כּמהוּ כּאין, which has been interpreted in very different ways, may be explained from the double use of the כ in comparisons, which is common in Hebrew, and which answers to our as - so: here, however, it is used in the same way as in Genesis 18:25 and Genesis 44:18; that is to say, the object to be compared is mentioned first, and the object with which the comparison is instituted is mentioned afterwards, in this sense, "so is it, as having no existence," in which case we should either leave out the first particle of comparison, or if it were expressed, should have to reverse the order of the words: "as not existing (nothing), so is it in your eyes." Koehler gives this correct explanation; whereas if כּמהוּ be explained according to Joel 2:2, its equal, or such an one, we get the unsuitable thought, that it is not the temple itself, but something like the temple, that is compared to nothing. Even in Genesis 44:18, to which Ewald very properly refers as containing a perfectly equivalent phrase, it is not a man equal to Joseph, but Joseph himself, who is compared to Pharaoh, and described as being equal to him. Nevertheless they are not to let their courage fail, but to be comforted and to work. Châzaq, to be inwardly strong, i.e., to be comforted, 'Ash, to work or procure, as in Ruth 2:19 and Proverbs 31:13, in actual fact, to continue the work of building bravely, without there being any necessity to supply מלאכה from Haggai 1:14. For Jehovah will be with them (cf. Haggai 1:13).
In confirmation of this promise the Lord adds, that the word which He concluded with them on their coming out of Egypt, and His Spirit, will continue among them. "The word" ('eth-haddâbhâr) cannot be either the accusative of the object to the preceding verb ‛ăsū (Haggai 2:4), or to any verb we may choose to supply, or the preposition 'ēth, with, or the accusative of norm or measure (Luther, Calvin, and others). To connect it with ‛ăsū yields no suitable meaning. It is not the word, which they vowed to the Lord, at the conclusion of the covenant, that they are to do now, but the work which they had begun, viz., the building of the temple, they are now to continue. It is perfectly arbitrary to supply the verb zikhrū, remember (Ewald and Hengstenberg), and to understand the prophet as reminding them of the word "fear not" (Exodus 20:17-20). That word, "fear not," with which Moses, not God, infused courage into the people, who were alarmed at the terrible phenomenon with which Jehovah came down upon Sinai, has no such central significance as that Haggai could point to it without further introduction, and say that Jehovah had concluded it with them on their coming out of Egypt. The word which the Lord concluded with Israel when He led it out of Egypt, can only be the promise which established the covenant, to the fulfilment of which God bound Himself in relation to the people, when He led them out of Egypt, namely, the word that He would make Israel into His own property out of all nations (Exodus 19:5-6; Deuteronomy 7:6; cf. Jeremiah 7:22-23, and Jeremiah 11:4). It would quite agree with this to take 'ēth as the accusative of the norm, and also to connect it as a preposition, if this could only be shown to be in accordance with the rules of the language. But although the accusative in Hebrew is often used, in the relation of free subordination, "to express more precisely the relation of measure and size, space and time, mode and kind" (cf. Ewald, 204-206), it is impossible to find any example of such an accusative of norm as is here assumed, especially with 'ēth preceding it. But if 'ēth were a preposition instead of אתּכם, we should have עמּכם, inasmuch as the use of את־הדּבר, as a parallel to אתּכם, makes the words clumsy and awkward. The thought which Haggai evidently wishes to express requires that haddâbhâr should stand upon the same line with rūchı̄, so that 'eth-haddâbhâr is actually the subject to ‛ōmedeth, and 'ēth is simply used to connect the new declaration with the preceding one, and to place it in subjection to the one which follows, in the sense of "as regards," quoad (Ewald, 277, d, pp. 683-4), in which case the choice of the accusative in the present instance may either be explained from a kind of attraction (as in the Latin, urbem quam statuo vestra est), as Hitzig supposes, or from the blending together of two constructions, as Koehler maintains; that is to say, Haggai intended to write את־הדּבר ורוּחי העמדתּי, but was induced to alter the proposed construction by the relative clause אשׁר כּרתּי וגו attaching itself to הדּבר. Consequently ‛ōmedeth, as predicate, not only belongs to rūchı̄, but also to haddâbhâr, in the sense of to have continuance and validity; and according to a later usage of the language, עמד is used for קוּם, to stand fast (compare Isaiah 40:8 with Daniel 11:14). The word, that Israel is the property of Jehovah, and Jehovah the God of Israel, still stands in undiminished force; and not only so, but His Spirit also still works in the midst of Israel. Rūăch, in parallelism with the word containing the foundation of the covenant, is neither the spirit of prophecy (Chald., J. D. Mich.), nor the spirit which once filled Bezaleel and his companions (Exodus 31:1., Exodus 36:1.), enabling them to erect the tabernacle in a proper manner, and one well-pleasing to God (Luc., Osiander, and Koehler). Both views are too narrow; rūăch is the divine power which accompanies the word of promise and realizes it in a creative manner, i.e., not merely "the virtue with which God will establish their souls, that they may not be overcome by temptations" (Calvin), but also the power of the Spirit working in the world, which is able to remove all the external obstacles that present themselves to the realization of the divine plan of salvation. This Spirit is still working in Israel ("in the midst of you"); therefore they are not to fear, even if the existing state of things does not correspond to human expectations. The omnipotence of God can and will carry out His word, and glorify His temple. This leads to the further promise in Haggai 2:6-9, which gives the reason for the exhortation, "Fear ye not."

That saw - Near fourscore years ago. This house - The temple built by Solomon.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Haggai 2:3

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.