Genesis - 39:13



13 When she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 39:13.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
And when the woman saw the garment in her hands, and herself disregarded,
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled forth,
And it cometh to pass when she seeth that he hath left his garment in her hand, and fleeth without,
And when she saw that he had got away, letting her keep his coat,
And when the woman saw the garment in her hands and herself being treated with disrespect,
Et fuit, quum vidisset ipsa, quod reliquisset vestimentum suum in manu sua, et fugisset foras:

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand,.... And so all hopes of succeeding in her addresses to him were over:
and he was fled forth; into the streets, or into some out house, where business was carried on by servants under him.

Joseph's mistress, having tried in vain to make him a guilty man, endeavoured to be avenged on him. Those that have broken the bonds of modesty, will never be held by the bonds of truth. It is no new thing for the best of men to be falsely accused of the worst of crimes, by those who themselves are the worst of criminals. It is well there is a day of discovery coming, in which all shall appear in their true characters.

When this daring assault upon Joseph's chastity had failed, on account of his faithfulness and fear of God, the adulterous woman reversed the whole affair, and charged him with an attack upon her modesty, in order that she might have her revenge upon him and avert suspicion from herself. She called her house-servants and said, "See, he (her husband, whom she does not think worth naming) has brought us a Hebrew man ("no epitheton ornans to Egyptian ears: Genesis 43:32") to mock us (צחק to show his wantonness; us, the wife and servants, especially the female portion): he came in unto me to lie with me; and I cried with a loud voice...and he left his garment by me." She said אצלי "by my side," not "in my hand," as that would have shown the true state of the case. She then left the garment lying by her side till the return of Joseph's master, to whom she repeated her tale.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 39:13

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.