Genesis - 38:16



16 He turned to her by the way, and said, "Please come, let me come in to you," for he didn't know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?"

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 38:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?
And going to her, he said: Suffer me to lie with thee: for he knew her not to be his daughter in law. And she answered: What wilt thou give me to en joy my company?
And he turned aside to her by the way, and said, Come, I pray thee, let me go in to thee; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in to me?
And he turned to her by the way, and said, Come, I pray thee, let me have access to thee; (for he knew not that she was his daughter-in-law:) and she said, What wilt thou give me, that thou mayst have access to me?
and he turneth aside unto her by the way, and saith, 'Come, I pray thee, let me come in unto thee,' (for he hath not known that she is his daughter-in-law); and she saith, 'What dost thou give to me, that thou mayest come in unto me?'
And he turned to her by the way, and said, Go to, I pray you, let me come in to you; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What will you give me, that you may come in to me?
And turning to her by the roadside, he said to her, Let me come in to you; for he had no idea that she was his daughter-in-law. And she said, What will you give me as my price?
And entering to her, he said, "Permit me to join with you." For he did not know her to be his daughter-in-law. And she responded, "What will you give to me, to enjoy me as a concubine?"
Et declinavit ad eam e via: et dixit, Age quaeso, ingrediar ad to (non enim noverat quod nurus sua esset). Illa dixit, Quid dabis mihi, si ingrediaris ad me?

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

What wilt thou give me, etc. Tamar did not wish to make a gain by the prostitution of her person, but to have a certain pledge, in order that she might boast of the revenge taken for the injury she had received: and indeed there is no doubt that God blinded Judah, as he deserved; for how did it happen that he did not know the voice of his daughter-in-law, with which he had been long familiar? Besides, if a pledge must be given for the promised kid, what folly to deliver up his ring to a harlot? I pass over the absurdity of his giving a double pledge. It appears, therefore, that he was then bereft of all judgment; and for no other cause are these things written by Moses, than to teach us that his miserable mind was darkened by the just judgment of God, because, by heaping sin upon sin, he had quenched the light of the Spirit.

And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he (e) knew not that she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?
(e) God miraculously blinded him so that he could not know her by her voice.

And he turned unto her by the way,.... Which led to her; he turned out of the way in which he was to that where she sat; and very probably it was at some little distance from the way, and therefore he turned aside to it, his lust towards her being excited at the sight of her; perhaps he left his friend Hirah the Adullamite, and sent him on his way, while he committed the following crime:
and said, go to, I pray thee, let me come in unto thee; that is, lie with her:
for he knew not that she was his daughter in law; or otherwise, it is suggested by the historian, he would not have offered such a thing to her; but though this may excuse him from wilful incest, yet not from fornication; for he took her to be an harlot, and however knew she was not his wife, and whom he ought not to have had any concern with in such a manner:
and she said, what wilt thou give me, that thou mayest come in unto me? perhaps she said this with a very low voice, that he might not know her by it; and she behaved like an harlot by requiring an hire, on condition of which she consented: she knew Judah though he did not know her, and therefore cannot be excused from wilful incest: some indeed extenuate her crime, by supposing that she, though a Canaanite, was become a proselyte to the true religion by marrying into Judah's family, and had knowledge of the Messiah being to be born of Jacob's line; and therefore was desirous of being the mother or ancestor at least of that great Person, and so took this method; that since she could not have the son for her husband, was desirous of enjoying the father, not for the gratification of her lust, but in hopes of the promised seed; and accordingly she has a place in the genealogy of the Messiah, Matthew 1:3.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 38:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.