Genesis - 17:20



20 As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 17:20.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.
And as for Ismael I have also heard thee. Behold, I will bless him, and increase, and multiply him exceedingly: he shall beget twelve chiefs, and I will make him a great nation.
And for Ishmael I have heard thee: behold, I will bless him, and will make him fruitful, and will very greatly multiply him; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.
As to Ishmael, I have heard thee; lo, I have blessed him, and made him fruitful, and multiplied him, very exceedingly; twelve princes doth he beget, and I have made him become a great nation;
As for Ishmael, I have given ear to your prayer: truly I have given him my blessing and I will make him fertile and give him great increase; he will be the father of twelve chiefs, and I will make him a great nation.
Likewise, concerning Ishmael, I have heard you. Behold, I will bless and enlarge him, and I will multiply him greatly. He will produce twelve leaders, and I will make him into a great nation.
Et pro Ismael audivi to: ecce, benedixi ei, et crescere faciam eum, et multiplicare faciam eum supra modum: duodecim principes generabit, et ponam eum in gentem magnam.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And as for Ishmael. He here more clearly discriminates between the two sons of Abraham. For in promising to the one wealth, dignity, and other things pertaining to the present life, he proves him to be a son according to the flesh. But he makes a special covenant with Isaac, which rises above the world and this frail life: not for the sake of cutting Ishmael off from the hope of eternal life, but in order to teach him that salvation is to be sought from the race of Isaac, where it really dwells. We infers however, from this passage, that the holy fathers were by no means kept down to earth, by the promises of God, but rather were borne upwards to heaven. For God liberally and profusely promises to Ishmael whatever is desirable with respect to this earthly life: and yet He accounts as nothing all the gifts He confers on him, in comparison with the covenant which was to be established in Isaac. It therefore follow, that neither wealth, nor power, nor any other temporal gift, is promised to the sons of the Spirit, but an eternal blessing, which is possessed only by hope, in this world. Therefore, however we may now abound in delights, and in all good things, our happiness is still transient, unless by faith we penetrate into the celestial kingdom of God, where a greater and higher blessing is laid up for us. It is however asked, whether Abraham had respect only to this earthly life when he prayed for his son? For this the Lord seems to intimate, when he declares that he had granted what Abraham asked, and yet only mentions the things we have recorded. But it was not God's design to fulfill the whole wish of Abraham on this point; only he makes it plain that he would have some respect to Ishmael, for whom Abraham had entreated; so as to show that the fathers prayer had not been in vain. For he meant to testify that he embraced Abraham with such love, that, for his sake, he had respect to his whole race, and dignified it with peculiar benefits.

Twelve princes shall he beget, etc. - See the names of these twelve princes, Genesis 25:12-16. From Ishmael proceeded the various tribes of the Arabs, called also Saracens by Christian writers. They were anciently, and still continue to be, a very numerous and powerful people. "It was somewhat wonderful, and not to be foreseen by human sagacity," says Bishop Newton, "that a man's whole posterity should so nearly resemble him, and retain the same inclinations, the same habits, and the same customs, throughout all ages! These are the only people besides the Jews who have subsisted as a distinct people from the beginning, and in some respects they very much resemble each other 1. The Arabs, as well as the Jews, are descended from Abraham, and both boast of their descent from the father of the faithful. 2. The Arabs, as well as the Jews, are circumcised, and both profess to have derived this ceremony from Abraham. 3. The Arabs, as well as the Jews, had originally twelve patriarchs, who were their princes or governors. 4. The Arabs, as well as the Jews, marry among themselves, and in their own tribes. 5. The Arabs, as well as the Jews, are singular in several of their customs, and are standing monuments to all ages of the exactness of the Divine predictions, and of the veracity of Scripture history. We may with more confidence believe the particulars related of Abraham and Ishmael when we see them verified in their posterity at this day. This is having, as it were, ocular demonstration for our faith." See Bp. Newton's Second Dissertation on the Prophecies, and See note on Genesis 16:12.

And as for Ishmael, I have heard thee, &c. Took notice of his prayer for him, and accepted of and would answer him, and did, as follows:
behold, I have blessed him; determined in his mind to bless him, promised to bless him, Genesis 16:10; had blessings laid up and in reserve for him:
and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; as he did, many of the Arabian nations, the Hagarenes, Saracens, and Turks, all springing from him:
twelve princes shall he beget; whose names are given, Genesis 25:13; and their number there exactly agrees with this prophecy. Melo (s), the Heathen writer above mentioned, says, that Abraham, of his other wife, the Egyptian servant (that is, Hagar), begat twelve sons, which he mistakes for twelve sons of Ishmael, his son by Hagar; and, adds he, these going into Arabia, divided the country among them, and were the first that reigned over the inhabitants of it; hence down to our times the kings of the Arabians have twelve names like to those. So the Saracens were divided into twelve tribes, of which there were so many "phylarchi", or governors; and the Turks also are divided into the same number of tribes (t). And
I will make him a great nation; as the nation of the Turks especially is; and the Turkish empire is frequently called in Jewish writings the kingdom of Ishmael, as the Arabic language is called the Ishmaelitish language.
(s) Apud. Euseb. ut supra. (Evangel. Praepar. l. 9. c. 19. p. 421.) (t) Vid. Vales. Not. in Ammian. Marcellin. l. 24. p. 283.

As for Ishmael, I have heard thee; I have blessed him - That is, I have many blessings in store for him. His posterity shall be numerous; I will multiply him exceedingly; They shall be considerable; twelve princes shall he beget. We may charitably hope that spiritual blessings also were bestowed upon him, though the visible church was not brought out of his loins.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 17:20

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.