4 Whoever is left, in any place where he lives, let the men of his place help him with silver, with gold, with goods, and with animals, besides the freewill offering for the house of God which is in Jerusalem.'"
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Whosoever remaineth in any place - Every one was at liberty to go, but none was obliged to go. Thus their attachment to God was tried; he whose heart was right with God went; he who was comfortably settled in Babylon, might go if he chose. Those who did not go, were commanded to assist their brethren who went.
And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, (e) let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, (f) beside the freewill offering for the house of God that [is] in Jerusalem.
(e) If any through poverty were not able to return, the king's commission was that he should be furnished with all he needed.
(f) Which they themselves should send for the repairing of the temple.
And whosoever remaineth in any place where he sojourneth,.... Is left behind, and cannot go up through poverty, not having a sufficiency to bear his charges in his journey to Jerusalem:
let the men of his place keep him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts; with money to bear the expenses of his journey, with goods to furnish his house, or trade with, when he came to Judea, and with cattle to carry him, and his goods, and to till the ground with, when he came thither; and the men exhorted to this are either the Gentiles that dwelt in the cities where these poor Jews were, or the richer Jews, who chose as yet not to go up until they saw how things would succeed; and are therefore called upon to assist their brethren who had a will, but not ability:
besides the freewill offering for the house of God that is in Jerusalem: which they freely gave, and sent by them for the rebuilding of the temple.
וגו וכל־הנּשׁאר are all belonging to the people of God in the provinces of Babylon, all the captives still living: comp. Nehemiah 1:2.; Hagg. Ezra 2:3. These words stand first in an absolute sense, and וגו מכּל־מּקמות belongs to what follows: In all places where he (i.e., each man) sojourneth, let the men of his place help him with gold, etc. The men of his place are the non-Israelite inhabitants of the place. נשּׂא, to assist, like 1-Kings 9:1. רכוּשׁ specified, besides gold, silver, and cattle, means moveable, various kinds. עם־הנּדבה, with, besides the free-will offering, i.e., as well as the same, and is therefore supplied in Ezra 1:6 by על לבד. Free-will offerings for the temple might also be gold, silver, and vessels: comp. Ezra 8:28; Exodus 35:21.
*More commentary available at chapter level.