Ezekiel - 8:2



2 Then I saw, and behold, a likeness as the appearance of fire; from the appearance of his waist and downward, fire; and from his waist and upward, as the appearance of brightness, as it were glowing metal.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezekiel 8:2.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
Then I beheld, and, lo, a likeness as the appearance of fire; from the appearance of his loins and downward, fire; and from his loins and upward, as the appearance of brightness, as it were glowing metal.
And I saw, and behold a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins, and downward, fire: and from his loins, and upward, as the appearance of brightness, as the appearance of amber.
And I looked, and behold, a likeness as the appearance of fire; from the appearance of his loins and downward, fire; and from his loins and upward, as the appearance of brightness, as the look of glowing brass.
Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the color of amber.
and I look, and lo, a likeness as the appearance of fire, from the appearance of His loins and downward, fire, and from His loins and upward, as the appearance of brightness, as the colour of copper.
And looking, I saw a form like fire; from the middle of his body and down there was fire: and up from the middle of his body a sort of shining, like electrum.
Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins and downward, fire; and from his loins and upward, as the appearance of brightness, as the colour of electrum.
And I saw, and behold, there was an image with the appearance of fire. From the appearance of his waist, and downward, there was fire. And from his waist, and upward, there was the appearance of splendor, like the sight of amber.
Et aspexi, et ecce similitudo [173] tanquam aspectus ignis: ab aspectu lumborum infra ignis: et a lumbis ejus sursum tanquam aspectus splendoris, tanquam figura chasmal.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Some translate the last word angel, but in my opinion erroneously: for yn, gnin, properly signifies color, and I have already refuted that error in the first chapter. I am not clear as to what color it was, hence I follow the received opinion that, it was like amber. Now the Prophet says, he saw a likeness, or image composed of two parts; for from the loins downward it was like fire, but upwards it was brightness. By the word dmvt, demoth, I do not doubt that he means the image of a man. God, therefore, appeared to his servant under some image; nor is the human figure out of place, because if it had been any other figure without doubt the Prophet had been silent. But we have already seen that God had put on the human form, and so represented himself in the person of his only begotten Son, as we have said, and shall see again in the tenth chapter. This, therefore, is the likeness of which the Prophet speaks, but he uses this word on purpose, that we may know that it was not a true and solid and substantial thing called body. As to the Prophet's beholding a figure or likeness, this took place only in a bare vision, not that God then put on a body; and concerning this point also I have treated at length in the first chapter, and shortly I shall glance at it again. Now as to his saying, one part of the figure was fiery, but in another, the aspect of splendor, he seems here to express what the Jews ought to hope for, when at length they perceived God to be near, from whom they thought themselves very far off, since they so boldly despised his law and all the prophecies. As to the splendor, God's majesty and incomprehensible glory is signified. For if brightness blinds our eyes, what would happen if we endeavor to penetrate to that immense light of which the sun is only a little spark? Since, therefore, Ezekiel says, there was the likeness of splendor above his loins, he doubtless shows how formidable the majesty of God ought to be to us. For God dwells in light, but inaccessible, as the Apostle says: but below, says he, was the appearance of fire, namely, because he must not. wait till the Jews received any joy from the presence of God. (1-Timothy 6:16.) We know, indeed, that hypocrites always boast rashly in the name of God, as Amos reproves them, What is to you the day of the Lord? it is a day of darkness and not light. (Amos 5:18.) For they boast that God would be entreated in their miseries, and that he must assist them, because he had taken them under his protection. The Prophet refutes this arrogance, and says, that the day of the Lord would be darkness. So also in this place, God appeared in the form of fire towards the earth, that the Jews should tremble when they saw the vengeance of God lighted up to consume them. Therefore in the splendor God's majesty was shown, which humbled the Prophet and all the pious, that they should receive the vision reverently; for in the fire God's vengeance was shown, lest the Jews should make for themselves too wide a shield of the name of God, which they extended falsely and fallaciously.

The appearance of fire - In margin reference, seen as the appearance of a man enthroned upon the cherubim. Here He stands apart from the throne revealing Himself to His servant. Compare Daniel 3:25 note.
Amber - See the margin reference note.

The appearance of fire - See the note on Ezekiel 1:27.

Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of (c) fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
(c) As in (Ezekiel 1:27).

And then one beheld, and lo a likeness as the appearance of fire,.... The Septuagint and Arabic versions render it, "behold the likeness of a man"; reading "a man", for "fire"; but without supposing such a reading, for which there is no foundation, this likeness may very well be understood of the likeness of a man; since mention is made of his joins in the next clause, and of his hand in Ezekiel 8:3; and the description agrees with the appearance of a man in Ezekiel 1:26; it was usual for the Son of God, who doubtless is here meant, to appear in a human form; and so Junius and Tremellius supply the words,
"and lo a likeness "of a man", as in the appearance of fire:''
it was the form of a fiery man that was seen, as he is further described:
from the appearance of his loins, even downward, fire; his lower parts, thighs, legs, and feet; expressive either of the light of grace communicated from Christ to his people; or of his fervent love towards them, or flaming zeal for God and his house; or rather of his wrath against an idolatrous people; see Revelation 1:15; a like description is in Ezekiel 1:27;
and from his loins, even upward, as the appearance of brightness; his upper parts, back, belly, breast, shoulders, arms, head, &c. which may denote his incomprehensible majesty and glory; his glory being the glory of the only begotten, the brightness of his Father's glory, and the express image of his person. The Targum renders both the one and the other part of the description thus,
"and I saw, and twelve a likeness as the look of fire, the look of glory, which the eye cannot see, nor is it possible to look upon it; and beneath the look of fire, and the look of glory, which the eye cannot behold, nor is it possible to contemplate it; and above, as the look of brightness:''
as the colour of amber: or "chasmal": which some take to be the name of an angel. The Syriac version is, "as the look of God"; See Gill on Ezekiel 1:4; and See Gill on Ezekiel 1:27.

likeness--understand, "of a man," that is, of Messiah, the Angel of the covenant, in the person of whom alone God manifests Himself (Ezekiel 1:26; John 1:18). The "fire," from "His loins downward," betokens the vengeance of God kindled against the wicked Jews, while searching and purifying the remnant to be spared. The "brightness . . . upward" betokens His unapproachable majesty (1-Timothy 6:16). For Hebrew, eesh, "fire," the Septuagint, &c., read ish, "a man."
colour of amber--the glitter of chasmal [FAIRBAIRN], (see on Ezekiel 1:4, "polished brass").

A likeness - Of a man; the man whom he had seen upon the throne. Fire - This fire might denote the wrath of God against Jerusalem.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezekiel 8:2

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.