Ezekiel - 8:16



16 He brought me into the inner court of Yahweh's house; and see, at the door of the temple of Yahweh, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs toward the temple of Yahweh, and their faces toward the east; and they were worshipping the sun toward the east.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezekiel 8:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
And he brought me into the inner court of Jehovah's house; and behold, at the door of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of Jehovah, and their faces toward the east; and they were worshipping the sun toward the east.
And he brought me into the inner court of the house of the Lord: and behold at the door of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about five and twenty men having their backs towards the temple of the Lord, and their faces to the east: and they adored towards the rising of the sun.
And he brought me into the inner court of Jehovah's house, and behold, at the entry of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of Jehovah and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs towards the temple of the LORD, and their faces towards the east; and they worshiped the sun towards the east.
And He bringeth me in unto the inner court of the house of Jehovah, and lo, at the opening of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, about twenty-five men, their backs toward the temple of Jehovah, and their faces eastward, and they are bowing themselves eastward to the sun.
And he took me into the inner square of the Lord's house, and at the door of the Temple of the Lord, between the covered way and the altar, there were about twenty-five men with their backs turned to the Temple of the Lord and their faces turned to the east; and they were worshipping the sun, turning to the east.
He brought me into the inner court of the LORD's house; and see, at the door of the LORD's temple, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs toward the LORD's temple, and their faces toward the east; and they were worshipping the sun toward the east.
And he led me into the inner atrium of the house of the Lord. And behold, at the door of the temple of the Lord, between the vestibule and the altar, there were about twenty-five men with their backs toward the temple of the Lord, and their faces toward the east. And they were adoring toward the rising of the Sun.
Et deduxit me in Atrium doritos Iehovae interins: et ecce ad portam Templi Iehovae inter vestibulum et inter altare, circiter viginti quinque viri, posteriora eorum versus Templum Iehovae, et facies eorum versus orientem: et ipsi adorabant in oriente Solem.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The inner court - The court of the priests.
About five and twenty men - Rather, as it were five etc. This was the number of the heads of the 24 courses (shifts) with the high priest presiding over them. These then were the representatives of the priests, as the seventy were of the people. In the temple the seat of the Divine Majesty was at the west, perhaps appointed for this very purpose, to guard against the idolatrous adoration of the rising sun. Therefore the idolatrous priests must in worshipping the false sun-god turn their backs upon the True. The worship of the heavenly bodies was one of the earliest forms of idolatry Job 31:26-27 and was expressly forbidden in the Law Deuteronomy 17:3. In its earliest form, it was conducted without the intervention of images, the adoration being addressed to the heavenly bodies themselves: this form, continued among the Persians, seems to have been introduced afresh into Jerusalem at the time of Ezekiel. Compare, also, 2-Kings 23:11-12. The images (compare Ezekiel 6:4, Ezekiel 6:6) were probably columns set up in honor of the sun, not images in human form. This simpler mode of sunworship was soon changed. The sun, or the god supposed to preside over it, was represented as a person, whose image was set up and adored.

Five and twenty men - These most probably represented the twenty-four courses of the priests, with the high priest for the twenty-fifth. This was the Persian worship, as their turning their faces to the east plainly shows they were worshipping the rising sun.

And he brought me into the inner court of the Lord's house,.... The court of the priests, where they offered sacrifice, and into which none might come but themselves:
and, behold, at the door of the temple of the Lord, between the porch and the altar; the porch that led into the temple, and the brasen altar, the altar of burnt offerings, which was a very sacred place, and reckoned more holy than the court of the priests (g).
were about five and twenty men; the number, more or less, not being exactly known; who they were, whether the priests or princes of the people, is not certain; probably some of both:
with their backs towards the temple of the Lord; that is, the most holy place, which they were obliged to, in order to do what is afterwards affirmed of them; for the sanctuary was built to the west, that in their worship the Jews might not look to the east, as the Gentiles did; wherefore these men, that they might imitate the Gentiles in their idolatry, turned their backs to the most holy place; which is an aggravation of their impiety; casting the utmost contempt on God, his worship, and the place of it:
and their faces towards the east: when the sun rises:
and they worshipped the sun towards the east; as many nations did, though forbidden the Jews by an express law of God, Deuteronomy 4:19; yet this they fell into, and had horses and chariots devoted to this idolatry; see 2-Kings 21:3. The word rendered "worshipped" is compounded of two words; one signifying to "corrupt", the other to "worship": showing that, by worshipping the sun, they corrupted themselves, and the house of God; and so the Targum renders it,
"and, lo, they corrupted themselves, worshipping in the east the sun;''
and so it is explained in the Jerusalem Talmud,
"they corrupted the temple, and worshipped the sun;''
but Kimchi thinks the word (h) consists of the verb in the past tense, and of the participle; and that the sense is, when the prophet saw the men worshipping the sun to the east, as amazed at it, put this question to those that went in, "do ye worship also?" (i) so Ben Melech.
(g) Bemidbar Rabba, sect. 7. fol. 184. 4. (h) (i) Vid. Hottinger. Smegma Orientale, l. 3. par. 1. c. 24. p. 154. who rather is of opinion that the word is compounded of the participle and the particle or the pronoun

worshipped--In the Hebrew a corrupt form is used to express Ezekiel's sense of the foul corruption of such worship.

Fourth Abomination: Worship of the Sun by the Priests
Ezekiel 8:16. And He took me into the inner court of the house of Jehovah, and behold, at the entrance into the temple of Jehovah, between the porch and the altar, as it were five and twenty men,with their backs towards the temple of Jehovah and their faces towards the east; they were worshipping the sun towards the east. Ezekiel 8:17. And He said to me, Seest thou this, son of Man? Is it too little for the house of Judah to perform the abominations which they are performing here, that they also fill the land with violence, and provoke me to anger again and again? For behold they stretch out the vine-branch to their nose. Ezekiel 8:18. But I also will act in fury; my eye shall not look compassionately, and I will not spare; and if they cry with a loud voice in my ears, I will not hear them. - After Ezekiel has seen the idolatrous abominations in the outer court, or place for the people, he is taken back into the inner court, or court of the priests, to see still greater abominations there. Between the porch of the temple and the altar of burnt-offering, the most sacred spot therefore in the inner court, which the priests alone were permitted to tread (Joel 2:17), he sees as if twenty-five men, with their backs toward the temple, were worshipping the sun in the east. כּ before עשׂרים is not a preposition, circa, about, but a particle of comparison (an appearance): as if twenty-five men; after the analogy of כּ before an accusative (vid., Ewald, 282d). For the number here is not an approximative one; but twenty-five is the exact number, namely, the twenty-four leaders of the classes of priests (1-Chronicles 24:5.; 2-Chronicles 36:14; Ezra 10:5), with the high priest at the head (see Lightfoot's Chronol. of O.T., Opp. I. 124). As the whole nation was seen in the seventy elders, so is the entire priesthood represented here in the twenty-five leaders as deeply sunk in disgraceful idolatry. Their apostasy from the Lord is shown in the fact that they turn their back upon the temple, and therefore upon Jehovah, who was enthroned in the temple, and worship the sun, with their faces turned towards the east. The worship of the sun does not refer to the worship of Adonis, as Hvernick supposes, although Adonis was a sun-god; but generally to the worship of the heavenly bodies, against which Moses had warned the people (Deuteronomy 4:19; Deuteronomy 17:3), and which found its way in the time of Manasseh into the courts of the temple, whence it was afterwards expelled by Josiah (2-Kings 23:5, 2-Kings 23:11). The form משׁתתּויתם must be a copyist's error for משׁתּחוים; as the supposition that it is an unusual form, with a play upon השׁחית,
(Note: "An extraordinary form, invented for the purpose of more effectually expressing their extraordinary abomination." - Lightfoot.)
is precluded by the fact that it would in that case be a 2nd per. plur. perf., and such a construction is rendered impossible by the המּה which immediately precedes it (cf. Ewald, 118a).
To these idolatrous abominations Judah has added other sins, as if these abominations were not bad enough in themselves. This is the meaning of the question in Ezekiel 8:17, 'הנּקל וגו: is it too little for the house of Judah, etc.? נקל with מן, as in Isaiah 49:6. To indicate the fulness of the measure of guilt, reference is again briefly made to the moral corruption of Judah. חמס embraces all the injuries inflicted upon men; תּועבות, impiety towards God, i.e., idolatry. By violent deeds they provoke God repeatedly to anger (שׁוּב, followed by an infinitive, expresses the repetition of an action). The last clause of Ezekiel 8:17 ('והנּם שׁלחים וגו) is very obscure. The usual explanation, which has been adopted by J. D. Michaelis and Gesenius: "they hold the twig to their nose," namely, the sacred twig Barsom, which the Parsees held in their hands when praying (vid., Hyde, de relig. vet. Pars. p. 350, ed. 2; and Kleuker, Zend-Avesta, III. p. 204), suits neither the context nor the words. According to the position of the clause in the context, we do not expect an allusion to a new idolatrous rite, but an explanation of the way in which Judah had excited the wrath of God by its violent deeds. Moreover, זמורה is not a suitable word to apply to the Barsom - Zemōrâh is a shoot or tendril of the vine (cf. Ezekiel 15:2; Isaiah 17:10; Numbers 13:23). The Barsom, on the other hand, consisted of bunches of twigs of the tree Gez or Hom, or of branches of the pomegranate, the tamarisk, or the date (cf. Kleuker l.c., and Strabo, XV. 733), and was not held to the nose, but kept in front of the mouth as a magical mode of driving demons away (vid., Hyde, l.c.). Lastly, שׁלח אל does not mean to hold anything, but to stretch out towards, to prepare to strike, to use violence. Of the other explanations given, only two deserve any consideration - namely, first, the supposition that it is a proverbial expression, "to apply the twig to anger," in the sense of adding fuel to the fire, which Doederlein (ad Grotii adnott.) applies in this way, "by these things they supply food, as it were, to my wrath, which burns against themselves," i.e., they bring fuel to the fire of my wrath. Lightfoot gives a similar explanation in his Hor. hebr. ad John 15:6. The second is that of Hitzig: "they apply the sickle to their nose," i.e., by seeking to injure me, they injure themselves. In this case זמורה must be taken in the sense of מזמּרה, a sickle or pruning-knife, and pointed זמורה. The saying does appear to be a proverbial one, but the origin and meaning of the proverb have not yet been satisfactorily explained. - Ezekiel 8:18. Therefore will the Lord punish unsparingly (cf. Ezekiel 7:4, Ezekiel 7:9; Ezekiel 5:11). This judgment he shows to the prophet in the two following chapters.

Inner court - The innermost, that which was next the temple, called here the Lord's house. At the door - Before he saw abominations in the gates of the courts, now he is come to the very house itself. The porch - That stately porch, beautified with the curious and mighty brass pillars, Jachin and Boaz. Altar - The brazen altar for burnt - offerings, which was placed in the court before the front of the temple, and is here represented in its proper place. Their backs - In contempt of God, and his worship. The sun - In imitation of the Persians, Egyptians, and other eastern idolaters; these Jews turn their back on God who created the sun, and worship the creature in contempt of the Creator.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezekiel 8:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.