Ezekiel - 7:1



1 Moreover the word of Yahweh came to me, saying,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezekiel 7:1.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And there is a word of Jehovah unto me, saying, 'And thou, son of man, Thus said the Lord Jehovah to the ground of Israel:
Et fuit sermo Iehovæ ad me, dicendo,

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Ezekiel seems here too verbose; for he repeats the same sentiments almost in the same words. But the reason which I have brought forward must be marked, if God had only uttered his commands shortly, when the people were not only slow to believe but of a perverse disposition, his message had proved cold and ineffectual. With this design he uses, as we have seen, many words, and now repeats the same: he now changes his expression, because he ought by all means to stimulate that sloth, or rather sluggishness, under which the people labored. Another thing to be noted is, that he came not once only by God's command to preach to the people, but. that he was often sent to stir up their minds. For if he had included in one context what God had enjoined, the Israelites might for the time have thought of God's judgment, but a prophecy once uttered would have easily escaped them. Besides, when Ezekiel testifies that he was sent by God, and afterwards returns and affirms that he brings new commands, this was more effectual to influence their minds. Now we see the meaning of the phrase, the word was given by Jehovah For this prophecy is distinguished from the former, and yet the matter is the same, without any difference, as it seems to weave in with the same discourse: this, indeed, is true, but he ought to be sent twice, that the people may understand that not once only, but twice and perpetually, what he heard from God's mouth was to be repeated: since it was sufficiently clear, that God was anxious for their safety, since he never ceased to exhort them. Thus, therefore, says the Lord Jehovah concerning the land of Israel: an end is coming, an end upon the four corners of the land Here God seems to regard the moderate punishments which he had already inflicted on the kingdom of Israel. For we know that they often felt God's hand, but when some relaxation was afforded them, they thought themselves escaped, so they forgot their wickedness and went on in it so carelessly that it was very clear that they despised God, unless when he oppressed them with his dreadful power. This seems the meaning of the word end, and it is emphatically repeated: an end is coming, an end upon the four corners of the land He puts, indeed, wings, but intends it metaphorically for four different regions. God, therefore, reproves the Israelites for their obstinacy, because though often chastised they did not cease to transgress, through not supposing that any thing more grievous could happen. He puts therefore the word end, as if he said, hitherto I have treated you moderately. And surely God had displayed a remarkable specimen of clemency in punishing the Israelites so lightly when he might utterly have cut them off. Since, therefore, he had so refrained himself in punishing, the sluggishness of the people was on that account the less tolerable, since they thought all was over as soon as God had withdrawn his hand. An end, says he, an end is come, that is, after this you must not hope for any moderation. I see there is no hope of repentance in you, and so I shall utterly consume you; and he adds, on the four corners of the land, as he had just said, in all your dwellings. Again, therefore, he teaches, that no part of the earth should be free from the slaughter which he predicts. It follows --

A dirge. Supposing the date of the prophecy to be the same as that of the preceding, there were now but four, or perhaps three, years to the final overthrow of the kingdom of Judah by Nebuchadnezzar.

Moreover the word of the Lord came unto me, saying. Or again, as the Arabic version; for this is a distinct prophecy from the former; though of the same kind with it; and was delivered out, either immediately upon the former; or, however, some time between that and the following in the next chapter, which has a date to it. The Targum calls it the word of prophecy from the Lord.

The abruptness of this prophecy, and the many repetitions, show that the prophet was deeply affected by the prospect of these calamities. Such will the destruction of sinners be; for none can avoid it. Oh that the wickedness of the wicked might end before it bring them to an end! Trouble is to the impenitent only an evil, it hardens their hearts, and stirs up their corruptions; but there are those to whom it is sanctified by the grace of God, and made a means of much good. The day of real trouble is near, not a mere echo or rumour of troubles. Whatever are the fruits of God's judgments, our sin is the root of them. These judgments shall be universal. And God will be glorified in all. Now is the day of the Lord's patience and mercy, but the time of the sinner's trouble is at hand.

The End Cometh
Ezekiel 7:1. And the word of Jehovah came to me thus: Ezekiel 7:2. And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah: An end to the land of Israel! the end cometh upon the four borders of the land. Ezekiel 7:3. Now (cometh) the end upon thee, and I shall send my wrath upon thee, and judge thee according to thy ways, and bring upon thee all thine abominations. Ezekiel 7:4. And my eye shall not look with pity upon thee, and I shall not spare, but bring thy ways upon thee; and thy abominations shall be in the midst of thee, that ye may know that I am Jehovah. - ואתּה - .havoheJ ma I, with the copula, connects this word of God with the preceding one, and shows it to be a continuation. It commences with an emphatic utterance of the thought, that the end is coming to the land of Israel, i.e., to the kingdom of Judah, with its capital Jerusalem. Desecrated as it has been by the abominations of its inhabitants, it will cease to be the land of God's people Israel. 'לאדמת ישׂ (to the land of Israel) is not to be taken with כּה אמר (thus saith the Lord) in opposition to the accents, but is connected with qeets קץ (an end), as in the Targ. and Vulgate, and is placed first for the sake of greater emphasis. In the construction, compare Job 6:14. ארבּעת כּנפות הארץ is limited by the parallelism to the four extremities of the land of Israel. It is used elsewhere for the whole earth (Isaiah 11:12). The Chetib ארבּעת is placed, in opposition to the ordinary rule, before a noun in the feminine gender. The Keri gives the regular construction (vid., Ewald, 267c). In Ezekiel 7:3 the end is explained to be a wrathful judgment. "Give (נתן) thine abominations upon thee;" i.e., send the consequences, inflict punishment for them. The same thought is expressed in the phrase, "thine abominations shall be in the midst of thee;" in other words, they would discern them in the punishments which the abominations would bring in their train. For Ezekiel 7:4 compare Ezekiel 5:11.

An end - An end of God's patience, and of the peace and welfare of the people.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezekiel 7:1

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.