32 In their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, (saying), Who is there like Tyre, like her who is brought to silence in the midst of the sea?
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
What city is like Tyrus - This, to the end of the chapter, is the lamentation.
And in their wailing they shall takes up a lamentation for thee,.... A mournful song, such as was used at funerals, or in times of calamity; and so the Vulgate Latin version renders it:
and lament over thee; saying the following ditty;
what city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea? as there was none like it a few years ago for riches, splendour, and glory, so now there is none like it for misery and ruin; see Revelation 18:18. The Targum is,
"who is as Tyre? there is none like unto her in the midst of the sea;''
she is not now Tyre the renowned, but Tyre the destroyed; destroyed in the midst of the sea, from whence she had her riches and her glory: or, "as one dumb or silent in the midst of the sea"; she, in whom was heard the voice of joy and singing, is now mute, and nothing more of that kind is heard in her see Revelation 18:22.
In the sea - Alas! what was once her safeguard, is now her grave.
*More commentary available at chapter level.