31 and they shall make themselves bald for you, and clothe them with sackcloth, and they shall weep for you in bitterness of soul with bitter mourning.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Utterly bald - See Ezekiel 7:18 note.
And they shall make themselves utterly bald for thee,.... Either by shaving their heads, or tearing off their hair, as mourners in distress have been used to do:
and gird them with sackcloth; about their loins, as was very customary in such distressed cases:
and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing; not in show only, but in reality; not like the "preficae" or mourning women, though the allusion may be to them, who only mourned outwardly; but these from the very heart, and in great bitterness of spirit this is expressive of the inward grief of their minds on this melancholy occasion, as what follows declares the lamentation they expressed vocally; see Revelation 18:19.
utterly bald--literally, "bald with baldness." The PhÅnician custom in mourning; which, as being connected with heathenish superstitions, was forbidden to Israel (Deuteronomy 14:1).
take up--lift up.
the destroyed--a destroyed one. Literally, (as opposed to its previous bustle of thronging merchants and mariners, Ezekiel 27:27), "one brought to death's stillness."
in . . . midst of . . . sea--insular Tyre.
*More commentary available at chapter level.