8 He shall kill your daughters in the field with the sword; and he shall make forts against you, and cast up a mound against you, and raise up the buckler against you.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Lift up the buckler - i. e., set a wall of shields, under cover of which the walls could be approached.
Thy daughters in the field - This seems to be spoken of Palaetyre, or Tyre on the main land; for forts, mounts, engines of war, horses, and chariots could not be brought to act against the other.
He shall slay with the sword thy daughters in the field,.... The first thing he would do would be to destroy the cities, towns and villages on the continent, near to Tyre, and dependent on it, as in Ezekiel 26:6, and so the Targum is here, as there:
and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee; a fort built of wood, and a mount made of earth, from which stones might be cast out of their engines, and arrows shot from their bows into the city, to the damaging of the houses, and the hurt of the inhabitants:
and lift up the buckler against thee; or "shield"; that is, as the Targum paraphrases it,
"set against thee such who are armed with shields;''
to repel the arrows shot out from the city, and so defeat the design of them.
*More commentary available at chapter level.