11 It is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yes, it is furbished, to give it into the hand of the killer.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
This sword is sharpened - It is prepared for the slaughter, it is furbished; from the French, foubir, to polish, brighten. He shall have splendid victories every where. Some complain of corruption in the original in this place; but I think without sufficient reason.
And he hath given it to be polished, that it may be handled: the sword is sharpened, and it is polished, to give it into the hand of the (i) slayer.
(i) That is, to the army of the Chaldeans.
And he hath given it to be furbished, that it might be handled,.... Either Nebuchadnezzar, or rather God, or the Son of God, prepared and brightened the sword, that it might be handled and made use of, either by the Chaldeans or Romans, to the destruction of the Jews. The Targum is,
"he gave their vengeance to be delivered into the hand of the king of Babylon.''
The sword is sharpened and furbished, to give it into the hand of the slayer; either the king of Babylon, Nebuchadnezzar; or the Roman emperor, Titus Vespasian.
the slayer--the Babylonian king in this case; in general, all the instruments of God's wrath (Revelation 19:15).
*More commentary available at chapter level.