Exodus - 9:8



8 Yahweh said to Moses and to Aaron, "Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the sky in the sight of Pharaoh.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 9:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the Lord said to Moses and Aaron: Take to you handfuls of ashes out of the chimney, and let Moses sprinkle it in the air in the presence of Pharao.
And Jehovah said to Moses and to Aaron, Take to yourselves handfuls of ashes of the furnace, and let Moses scatter it toward the heavens before the eyes of Pharaoh.
And the LORD said to Moses and to Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it towards heaven in the sight of Pharaoh.
And Jehovah saith unto Moses and unto Aaron, 'Take to you the fulness of your hands of soot of a furnace, and Moses hath sprinkled it towards the heavens, before the eyes of Pharaoh,
And the Lord said to Moses and to Aaron, Take in your hand a little dust from the fire and let Moses send it in a shower up to heaven before the eyes of Pharaoh.
And the LORD said unto Moses and unto Aaron: 'Take to you handfuls of soot of the furnace, and let Moses throw it heavenward in the sight of Pharaoh.
And the Lord said to Moses and to Aaron: "Take handfuls of ashes from the oven, and let Moses sprinkle it into the air, in the sight of Pharaoh.
Tunc dixit Jehova ad Mosen et ad Aharon, Tollite vobis plenos pugillos vestros favillae fornacis, et spargat illam Moses per coelum (vel, per aerem) coram Pharaone.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And the Lord said unto Moses. God does not now postpone the time of the punishment, but redoubles the plagues in a continuous series; nor does he threaten Pharaoh, but, leaving him, executes the judgment which He decreed; both because it was now more than sufficiently manifested that admonitions were of no avail with him, and also that his desperate wickedness might be reproved in every way. For although I have lately said that all which happened is not fully related, still the narrative of Moses rather leads us to infer, that nothing about the boils was previously told to Pharaoh, but that the ashes [1] were sprinkled, when he had no suspicion of anything of the kind. But it did not happen naturally that the heaven was darkened by the dust, and that the disease arose from thence; for how could a few ashes cover the whole air? But by this visible sign the tyrant was taught that the calamity which ensued was inflicted by Moses and Aaron. Moreover, God invested His servants with high and power, when He gave them command over the air, so that they should envelop it in darkness, and poison it with contagion. Hence we gather, that the devil's are called the princes of the air, not because they govern it according to their will, but only so far as the permission to wander in it is accorded to them.

Footnotes

1 - Havernick, in his Introduction to the Pentateuch, has a remarkable note on this plague. "The symbolical procedure," he says, "employed by Moses, Exodus 9:8, etc., is striking, and has never yet been satisfactorily explained. It is, however, made completely intelligible to us by a statement of Manetho in Plutarch, De. Isaiah et Osir. p. 380: kai garen 'Eilethuias po;lei zontas anthropous katepimpasan, hos Manethon historeke, Tuphonious kalountes, kai ten tephran auton likmontes ephanibon, kai diespeiron. In respect to this we may leave it undecided how far this statement should be connected with the residence of the Hyksos, a conclusion which there is much to favor; here we have only to do with the striking rite mentioned in the notice, which was certainly an ancient mode of expiation, indicating purification, which in antiquity was often symbolized by ashes. (V. Spencer, De legg, rituall., s. 3. diss. 3, c. 1.) We shall thus understand the entire significance, which the procedure had for the Egyptians, inasmuch as a rite which they regarded as sacred in the sense referred to, was here followed by the contrary effect, pollution, as is so expressively indicated by our text." -- Thomson's Translation, p. 246. Edinburgh, 1850.

This marks a distinct advance and change in the character of the visitations. Hitherto, the Egyptians had not been attacked directly in their persons. It is the second plague which was not preceded by a demand and warning, probably on account of the special hardness shown by Pharaoh in reference to the murrain.
Ashes of the furnace - The act was evidently symbolic: the ashes were to be sprinkled toward heaven, challenging, so to speak, the Egyptian deities. There may possibly be a reference to an Egyptian custom of scattering to the winds ashes of victims offered to Typhon.

Handfuls of ashes of the furnace - As one part of the oppression of the Israelites consisted In their labor in the brick-kilns, some have observed a congruity between the crime and the punishment. The furnaces, in the labor of which they oppressed the Hebrews, now yielded the instruments of their punishment; for every particle of those ashes, formed by unjust and oppressive labor, seemed to be a boil or a blain on the tyrannical king and his cruel and hard-hearted people.

And the Lord said unto Moses and unto Aaron,.... This very probably was the day following, on the third day of the month Abib, about the eighteenth of March, that orders were given to bring on the following plague:
take to you handfuls of ashes of the furnace; either in which the bricks were burnt, or rather in which food was boiled, since it can scarcely he thought there should be brickkiln furnaces so near Pharaoh's court; though perhaps some reference may be had to them, and to the labour of the children Israel at them, and as a just retaliation for their oppression of them in that way. These ashes were such as were blown off the coals, and though fresh, yet not so hot but that they could take and hold them in their hands:
and let Moses sprinkle it towards the heaven, in the sight of Pharaoh; this was to be done before Pharaoh, that he might be an eyewitness of the miracle, he himself seeing with his own eyes that nothing else were cast up into the air but a few light ashes; and this was to be done towards heaven, to show that the plague or judgment came down from heaven, from the God of heaven, whose wrath was now revealed from thence; and Moses he was to do this; he alone, as Philo (z) thinks, or rather both he and Aaron, since they were both spoken to, and both filled their hands with ashes; it is most likely that both cast them up into the air, though Moses, being the principal person, is only mentioned.
(z) De Vita Mosis, l. 1. p. 622.

When the Egyptians were not wrought upon by the death of their cattle, God sent a plague that seized their own bodies. If lesser judgments do not work, God will send greater. Sometimes God shows men their sin in their punishment. They had oppressed Israel in the furnaces, and now the ashes of the furnace are made a terror to them. The plague itself was very grievous. The magicians themselves were struck with these boils. Their power was restrained before; but they continued to withstand Moses, and to confirm Pharaoh in his unbelief, till they were forced to give way. Pharaoh continued obstinate. He had hardened his own heart, and now God justly gave him up to his own heart's lusts, permitting Satan to blind and harden him. If men shut their eyes against the light, it is just with God to close their eyes. This is the sorest judgment a man can be under out of hell.

PLAGUE OF BOILS. (Exodus 9:8-17)
Take to you handfuls of ashes, &c.--The next plague assailed the persons of the Egyptians, and it appeared in the form of ulcerous eruptions upon the skin and flesh (Leviticus 13:20; 2-Kings 20:7; Job 2:7). That this epidemic did not arise from natural causes was evident from its taking effect from the particular action of Moses done in the sight of Pharaoh. The attitude he assumed was similar to that of Eastern magicians, who, "when they pronounce an imprecation on an individual, a village, or a country, take the ashes of cows' dung (that is, from a common fire) and throw them in the air, saying to the objects of their displeasure, such a sickness or such a curse shall come upon you" [ROBERTS].

The sixth plague smote man and beast with Boils Breaking Forth in Blisters. - שׁחין (a common disease in Egypt, Deuteronomy 28:27) from the unusual word שׁחן (incaluit) signifies inflammation, then an abscess or boil (Leviticus 13:18.; 2-Kings 20:7). אבעבּעת, from בּוּע, to spring up, swell up, signifies blisters, φλυκτίδες (lxx), pustulae. The natural substratum of this plague is discovered by most commentators in the so-called Nile-blisters, which come out in innumerable little pimples upon the scarlet-coloured skin, and change in a short space of time into small, round, and thickly-crowded blisters. This is called by the Egyptians Hamm el Nil, or the heat of the inundation. According to Dr. Bilharz, it is a rash, which occurs in summer, chiefly towards the close at the time of the overflowing of the Nile, and produces a burning and pricking sensation upon the skin; or, in Seetzen's words, "it consists of small, red, and slightly rounded elevations in the skin, which give strong twitches and slight stinging sensations, resembling those of scarlet fever". The cause of this eruption, which occurs only in men and not in animals, has not been determined; some attributing it to the water, and others to the heat. Leyrer, in Herzog's Cyclopaedia, speaks of the "Anthrax which stood in a causal relation to the fifth plague; a black, burning abscess, which frequently occurs after a murrain, especially the cattle distemper, and which might be called to mind by the name ἄνθραξ, coal, and the symbolical sprinkling of the soot of the furnace." In any case, the manner in which this plague was produced was significant, though it cannot be explained with positive certainty, especially as we are unable to decide exactly what was the natural disease which lay at the foundation of the plague. At the command of God, Moses and Aaron took "handfuls of soot, and sprinkled it towards the heaven, so that it became dust over all the land of Egypt," i.e., flew like dust over the land, and became boils on man and beast. הכּבשׁן פּיח: soot or ashes of the smelting-furnace or lime-kiln. כּבשׁן is not an oven or cooking stove, but, as Kimchi supposes, a smelting-furnace or lime-kiln; not so called, however, a metallis domandis, but from כּבשׁ in its primary signification to press together, hence (a) to soften, or melt, (b) to tread down. Burder's view seems inadmissible; namely, that this symbolical act of Moses had some relation to the expiatory rites of the ancient Egyptians, in which the ashes of sacrifices, particularly human sacrifices, were scattered about. For it rests upon the supposition that Moses took the ashes from a fire appropriated to the burning of sacrifices - a supposition to which neither כּבשׁן nor פּיח is appropriate. For the former does not signify a fire-place, still less one set apart for the burning of sacrifices, and the ashes taken from the sacrifices for purifying purposes were called אפר, and not פּיח (Numbers 19:10). Moreover, such an interpretation as this, namely, that the ashes set apart for purifying purposes produced impurity in the hands of Moses, as a symbolical representation of the thought, that "the religious purification promised in the sacrificial worship of Egypt was really a defilement," does not answer at all to the effect produced. The ashes scattered in the air by Moses did not produce defilement, but boils or blisters; and we have no ground for supposing that they were regarded by the Egyptians as a religious defilement. And, lastly, there was not one of the plagues in which the object was to pronounce condemnation upon the Egyptian worship or sacrifices; since Pharaoh did not wish to force the Egyptian idolatry upon the Israelites, but simply to prevent them from leaving the country.
The ashes or soot of the smelting-furnace or lime-kiln bore, no doubt, the same relation to the plague arising therefrom, as the water of the Nile and the dust of the ground to the three plagues which proceeded from them. As Pharaoh and his people owed their prosperity, wealth, and abundance of earthly goods to the fertilizing waters of the Nile and the fruitful soil, so it was from the lime-kilns, so to speak, that those splendid cities and pyramids proceeded, by which the early Pharaohs endeavoured to immortalize the power and glory of their reigns. And whilst in the first three plagues the natural sources of the land were changed by Jehovah, through His servants Moses and Aaron, into sources of evil, the sixth plague proved to the proud king that Jehovah also possessed the power to bring ruin upon him from the workshops of those splendid edifices, for the erection of which he had made use of the strength of the Israelites, and oppressed them so grievously with burdensome toil as to cause Egypt to become like a furnace for smelting iron (Deuteronomy 4:20), and that He could make the soot or ashes of the lime-kiln, the residuum of that fiery heat and emblem of the furnace in which Israel groaned, into a seed which, when carried through the air at His command, would produce burning boils on man and beast throughout all the land of Egypt. These boils were the first plague which attacked and endangered the lives of men; and in this respect it was the first foreboding of the death which Pharaoh would bring upon himself by his continued resistance. The priests were so far from being able to shelter the king from this plague by their secret arts, that they were attacked by them themselves, were unable to stand before Moses, and were obliged to give up all further resistance. But Pharaoh did not take this plague to heart, and was given up to the divine sentence of hardening.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 9:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.