Exodus - 31:14



14 You shall keep the Sabbath therefore; for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 31:14.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that profaneth it shall surely be put to death; for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
Keep you my sabbath: for it is holy unto you: he that shall profane it, shall be put to death: he that shall do my work in it, his soul shall perish out of the midst of his people.
Keep the sabbath, therefore; for it is holy unto you; every one that profaneth it shall certainly be put to death: yea, whoever doeth work on it, that soul shall be cut off from among his peoples.
Ye shall keep the sabbath therefore: for it is holy to you. Every one that profaneth it shall surely be put to death: for whoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
and ye have kept the sabbath, for it is holy to you, he who is polluting it is certainly put to death, for any who doeth work in it, that person hath even been cut off from the midst of his people.
You shall keep the sabbath therefore; for it is holy to you: every one that defiles it shall surely be put to death: for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
So you are to keep the Sabbath as a holy day; and anyone not honouring it will certainly be put to death: whoever does any work on that day will be cut off from his people.
Keep my Sabbath, for it is holy to you. Whoever will have polluted it, shall die a death. Whoever will have done any work in it, his soul shall perish from the midst of his people.
Custodietis igitur Sabbathum, quia sanctitus est vobis: quisquis profanaverit illud moriendo morietur: quia omnis faciens in eo opus, excidetur anima ipsa e medio populorum suorum.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

See Numbers 15:32-36. The distinction between the meaning of the two expressions, "to be cut off from the people", and "to be put to death", is here indicated. He who was cut off from the people had, by his offence, put himself out of the terms of the covenant, and was an outlaw. On such, and on such alone, when the offence was one which affected the well-being of the nation, as it was in this case, death could be inflicted by the public authority.

Every one that defileth it - By any kind of idolatrous or profane worship.
Shall surely be put to death - The magistrates shall examine into the business, and if the accused be found guilty, he shall be stoned to death.
Shall be cut off - Because that person who could so far contemn the Sabbath, which was a sign to them of the rest which remained for the people of God, was of course an infidel, and should be cut off from all the privileges and expectations of an Israelite.

Ye shall keep the (g) sabbath therefore; for it [is] holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth [any] work therein, that soul shall be cut off from among his people.
(g) God repeats this point because the whole keeping of the law stands in the true use of the sabbath, which is to stop working and so obey the will of God.

Ye shall keep the sabbath therefore,.... Strictly observe it, according to the rules given concerning it:
for it is holy unto you; a day that was set apart of God for holy exercises, peculiarly on their account:
everyone that defileth it; by doing any servile work upon it, or not observing it in a religious way:
shall surely be put to death; by the hand of the civil magistrate; if the law of the Jewish sabbath is now in force, the sanction continues, and the violation of it ought to be punished by a judge with death:
for whosoever doeth any work therein; so much as to kindle a fire, and dress any food, by boiling or roasting, or any other way:
that soul shall be cut off from among his people; that is, shall die by the hand of the civil magistrate, it being but another phrase for being put to death; though the Jewish writers, particularly Jarchi, understand the former phrase, "put to death", as to be done by a civil magistrate, when there are witnesses and full proof of the case; but this of "cutting off" by the hand of God, by immediate punishment from heaven, when it was done secretly, and there was no proof to be made of it.

It is holy unto you - That is, it is designed for your benefit as well as for God's honour; it shall be accounted holy by you.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 31:14

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.