Exodus - 12:35



35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 12:35.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:
And the children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment.
And the children of Israel did as Moses had commanded: and they asked of the Egyptians vessels of silver and gold, and very much raiment.
And the children of Israel had done according to the word of Moses, and they had asked of the Egyptians utensils of silver, and utensils of gold, and clothing.
And the sons of Israel have done according to the word of Moses, and they ask from the Egyptians vessels of silver and vessels of gold, and garments;
And the children of Israel had done as Moses had said; and they got from the Egyptians ornaments of silver and of gold, and clothing:
The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians articles of silver, and articles of gold, and clothing.
And the sons of Israel did just as Moses had instructed. And they petitioned the Egyptians for vessels of silver and of gold, and very many garments.
Fecerunt autem filii Israel secundum sermonem Mosis, ut postulatent ab Aegyptiis vasa argentea, et vasa aurea, et vestes.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Borrowed - "Asked of." See Exodus 3:22 note.

They borrowed of the Egyptians - See Clarke's note on Exodus 3:22, where the very exceptionable term borrow is largely explained.

And the children of Israel did according to the word of Moses,.... Exodus 3:22.
and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment; or "they asked" (a) them of the Egyptians to give them them, which they readily did to get rid of them; for upon their being urgent with the Israelites to be gone in haste, they might reply, that they were not provided with things suitable for a journey, and therefore requested such things of them, which they at once freely consented to; See Gill on Exodus 3:22, Exodus 11:2, Exodus 11:3.
(a) "et postulaverunt", Pagninus, Montanus, Vatablus; "petierunt", Junius & Tremellius, Piscator.

children of Israel borrowed of the Egyptians jewels of silver--When the Orientals go to their sacred festivals, they always put on their best jewels. The Israelites themselves thought they were only going three days' journey to hold a feast unto the Lord, and in these circumstances it would be easy for them to borrow what was necessary for a sacred festival. But borrow conveys a wrong meaning. The word rendered borrow signifies properly to ask, demand, require. The Israelites had been kept in great poverty, having received little or no wages. They now insisted on full remuneration for all their labor, and it was paid in light and valuable articles adapted for convenient carriage.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 12:35

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.