Esther - 5:9



9 Then Haman went out that day joyful and glad of heart, but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he didn't stand up nor move for him, he was filled with wrath against Mordecai.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Esther 5:9.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.
Then went Haman forth that day joyful and glad of heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up nor moved for him, he was filled with wrath against Mordecai.
So Aman went out that day joyful and merry. And when he saw Mardochai sitting before the gate of the palace, and that he not only did not rise up to honour him, but did not so much as move from the place where he sat, he was exceedingly angry:
And Haman went forth that day joyful and glad of heart; but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up nor moved for him, he was full of fury against Mordecai.
And Haman goeth forth on that day rejoicing and glad in heart, and at Haman's seeing Mordecai in the gate of the king, and he hath not risen nor moved for him, then is Haman full of fury against Mordecai.
Then on that day Haman went out full of joy and glad in heart; but when he saw Mordecai in the king's doorway, and he did not get to his feet or give any sign of fear before him, Haman was full of wrath against Mordecai.
Then went Haman forth that day joyful and glad of heart; but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, Haman was filled with wrath against Mordecai.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

He stood not up, nor moved for him - This was undoubtedly a serious breach of Persian etiquette, and may well have angered Haman.

That he stood not up, nor moved for him - This was certainly carrying his integrity or inflexibility to the highest pitch. But still we are left to conjecture that some reverence was required, which Mordecai could not conscientiously pay.

Then went Haman forth that day, joyful, and with a glad heart,.... From court to his own house
but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him; did not show him the least degree even of civil respect; which he refused to do, partly lest it should be interpreted an adoration of him, and partly because it was well known to him he had formed a scheme for the destruction of him and all his people; and the rather he refused it to him, as Esther was about to make intercession with the king to revoke his decree, of the success of which he had no doubt; and therefore had nothing to fear from him, but treated him with the utmost contempt, as he deserved:
he was full of wrath against Mordecai; it was a sad mortification to him, and a great allay of that joy and elation of mind on account of the favour he was in; not with the king only, but the queen also, as he imagined.

This account of Haman is a comment upon Proverbs 21:24. Self-admirers and self-flatterers are really self-deceivers. Haman, the higher he is lifted up, the more impatient he is of contempt, and the more enraged at it. The affront from Mordecai spoiled all. A slight affront, which a humble man would scarcely notice, will torment a proud man, even to madness, and will mar all his comforts. Those disposed to be uneasy, will never want something to be uneasy at. Such are proud men; though they have much to their mind, if they have not all to their mind, it is as nothing to them. Many call the proud happy, who display pomp and make a show; but this is a mistaken thought. Many poor cottagers feel far less uneasiness than the rich, with all their fancied advantages around them. The man who knows not Christ, is poor though he be rich, because he is utterly destitute of that which alone is true riches.

Haman went forth from the palace satisfied and with a joyful heart. When, however, he saw Mordochai in the king's gate, who neither stood up nor trembled before him, he was full of indignation against him. וגו קם ולא are circumstantial clauses following the principal clause without a copula. קם and זע are perfects, and ולא - ולא are used in the sense of neque - neque. זוּע constructed with מן means to tremble before any one, to be disquieted.

Nor moved - To shew how little he feared him, and that he had a firm confidence in his God, that he would deliver him and his people in this great exigency.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Esther 5:9

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.