Esther - 4:15



15 Then Esther asked them to answer Mordecai,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Esther 4:15.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Then Esther bade them return Mordecai this answer,
Then Esther bade them return answer unto Mordecai,
And again Esther sent to Mardochai in these words:
And Esther bade to answer Mordecai:
And Esther speaketh to send back unto Mordecai:
Then Esther sent them back to Mordecai with this answer:

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Then Esther bade them return Mordecai this answer. Which follows, and was sent by the messengers she sent the above to him.

This pressing monition produced its result. Esther returned answer to Mordochai: "Go, gather together all the Jews that are found in Susa, and fast ye for me: I also and my maidens will fast; and so will I go to the king against the law; and if I perish, I perish." Esther resolves to go to the king unsummoned, but begs Mordochai and all the Jews to unite in a three days' fast, during which she and her maidens will also fast, to seek by earnest humiliation God's gracious assistance in the step she proposes to take, for the purpose of averting the threatened destruction of her people. "Though 'God' and 'prayer' are not here mentioned, it is yet obviously assumed that it was before God that the Jews were to humble themselves, to seek His help, and to induce Him to grant it. 1-Kings 21:27-29; Joel 1:14; Jonah 3:5." (Berth.). To designate the strictness of this fasting, the words: "neither eat nor drink," are added. The "three days, night and day," are not to be reckoned as three times twenty-four hours, but to be understood of a fast which lasts till the third day after that on which it begins; for according to Esther 5:1, Esther goes to the king on the third day. Comp. the similar definition of time, Jonah 2:1. The addition "day and night" declares that the fast was not to be intermitted. וּבכן, and in thus, i.e., in this state of fasting. כּדּת לא אשׁר: which is not according to law. לא אשׁר is used, like the Aramaean form לא דּי, in the sense of without (comp. Ewald, 222, c): without according to law = contrary to law. The last words: "if I perish, I perish," etc., are the expression not of despair, but of resignation, or perfect submission to the providence of God; comp. Genesis 43:14.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Esther 4:15

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.