6 Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and chasing after wind.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Either the fool's sarcasm on his successful but restless neighbor; or the comment of Solomon recommending contentment with a moderate competence. The former meaning seems preferable.
Better is a handful with quietness - These may be the words of the slothful man, and spoken in vindication of his idleness; as if he had said, "Every man who labors and amasses property is the object of envy, and is marked by the oppressor as a subject for spoil; better, therefore, to act as I do; gain little, and have little, and enjoy my handful with quietness." Or the words may contain Solomon's reflection on the subject.
Better is a handful with quietness,.... These are the words of the fool, according to Aben Ezra; and which is the sense of other interpreters, particularly Mr. Broughton, who connects this verse with Ecclesiastes 4:5 by adding at the end of that the word "saying"; making an excuse or an apology for himself and conduct, from the use and profitableness of his sloth; that little had with ease, and without toil and labour, is much better
than both the hands full with travail and vexation of spirit; than large possessions gotten with a great deal of trouble, and enjoyed with much vexation and uneasiness; in which he mistakes slothful ease for true quietness; calls honest labour and industry travail and vexation; and supposes that true contentment lies in the enjoyment of little, and cannot be had where there is much; whereas it is to be found in a good man in every state: or else these words express the true sentiments of Solomon's mind, steering between the two extremes of slothfulness, and too toilsome labour to be rich; that it is much more eligible to have a competency, though it is but small, with a good conscience, with tranquillity of mind, with the love and fear of God, and a contented heart, than to have a large estate, with great trouble and fatigue in getting and keeping it, especially with discontent and uneasiness; and this agrees with what the wise man says elsewhere, Proverbs 15:16. The Targum is,
"better to a man is a handful of food with quietness of soul, and without robbery and rapine, than two handfuls of food with robbery and rapine;''
or with what is gotten in an ill way.
Hebrew; "One open hand (palm) full of quietness, than both closed hands full of travail." "Quietness" (mental tranquillity flowing from honest labor), opposed to "eating one's own flesh" (Ecclesiastes 4:5), also opposed to anxious labor to gain (Ecclesiastes 4:8; Proverbs 15:16-17; Proverbs 16:8).
The fifth verse stands in a relation of contrast to this which follows: "Better is one hand full of quietness, than both fists full of labour and windy effort." Mendelssohn and others interpret Ecclesiastes 4:5 as the objection of the industrious, and Ecclesiastes 4:6 as the reply of the slothful. Zckler agrees with Hitz., and lapses into the hypothesis of a dialogue otherwise rejected by him. As everywhere, so also here it preserves the unity of the combination of thoughts. נחת signifies here, as little as it does anywhere else, the rest of sloth; but rest, in contrast to such activity in labour as robs a man of himself, to the hunting after gain and honour which never has enough, to the rivalry which places its goal always higher and higher, and seeks to be before others - it is rest connected with well-being (Ecclesiastes 6:5), gentle quietness (Ecclesiastes 9:17), resting from self-activity (Isaiah 30:15); cf. the post-bibl. רוּח נחת, satisfaction, contentment, comfort. In a word, nahath has not here the sense of being idle or lazy. The sequence of the thoughts is this: The fool in idleness consumes his own life-strength; but, on the other hand, a little of true rest is better than the labour of windy effort, urged on by rivalry yielding no rest. כּף is the open hollow hand, and חפן (Assyr. ḥupunnu) the hand closed like a ball, the first. "Rest" and "labour and windy effort" are the accusatives of that to which the designation of measure refers (Gesen. 118. 3); the accus. connection lay here so much the nearer, as מלא is connected with the accus. of that with which anything is full. In "and windy effort" lies the reason for the judgment pronounced. The striving of a man who laboriously seeks only himself and loses himself in restlessness, is truly a striving which has wind for its object, and has the property of wind.
Better - These are the words of the sluggard, making this apology for his idleness, That his little with ease, is better than great riches got with much trouble.
*More commentary available at chapter level.