Deuteronomy - 33:12



12 Of Benjamin he said, "The beloved of Yahweh shall dwell in safety by him. He covers him all the day long. He dwells between his shoulders."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Deuteronomy 33:12.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the LORD shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
Of Benjamin he said, The beloved of Jehovah shall dwell in safety by him; He covereth him all the day long, And he dwelleth between his shoulders.
And to Benjamin he said: The best beloved of the Lord shall dwell confidently in him: as in a bride chamber shall he abide all the day long, and between his shoulders shall be rest.
And of Benjamin he said, Benjamin is the loved one of the Lord, he will be kept safe at all times; he will be covered by the Most High, resting between his arms.
Of Benjamin he said: The beloved of the LORD shall dwell in safety by Him; He covereth him all the day, And He dwelleth between his shoulders.
And to Benjamin he said: "The most beloved of the Lord will live confidently in him. He shall remain all day long, as if in a bridal chamber, and he shall rest amid her arms."
Ad Benjamin dixit, Dilectus Jehovae habitabit confidenter juxta illum, tegens illurn tota die, et inter humeros ejus habitabit.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And of Benjamin he said. It is probable that Moses alludes to the inheritance which fell to the lot of the children of Benjamin; for the part of Jerusalem in which the temple stood was contained in it. Since, therefore, God assigned them a dwelling-place, in which He in a manner protected them, and cherished them beneath His wings, they are not without reason called His beloved, for this was no ordinary pledge of His love To "dwell upon God," [1] and "between his shoulders," is equivalent to reposing upon Him; a similitude taken from fathers who carry their children whilst yet they are small and tender. Others extract a different meaning, viz., that God would dwell upon the shoulders of Benjamin; but this is very unnatural. [2]

Footnotes

1 - A. V., "by God."

2 - It is, nevertheless, the exposition of the great majority of commentators, who suppose that by shoulders are figuratively meant mountains, or coasts.

He shall dwell between his shoulders - i. e., be supported by God as a son who is carried by his father (compare Deuteronomy 1:31). Benjamin was especially beloved of his father Genesis 35:18; Genesis 44:20; Moses now promises no less love to him from God Himself.

Of Benjamin - the beloved of the Lord - Alluding to his being particularly beloved of his father Jacob, Genesis 49:27, etc.
Shall dwell in safety by him - That is, by the Lord, whose temple, which is considered as his dwelling-place, was in the tribe of Benjamin, for a part of Jerusalem belonged to this tribe.
Shall cover him all the day - Be his continual protector; and he shall dwell between his shoulders - within his coasts, or in his chief city, viz., Jerusalem, where the temple of God was built, on his mountains Zion and Moriah, here poetically termed his shoulders.
Some object to our translation of the Hebrew ידיד yedid by the term beloved, and think the original should be divided as it is in the Samaritan, יד יד yad yad, the hand, even the hand of the Lord shall dwell for safety or protection, עליו alaiv, upon him. This makes a good sense, and the reader may choose.

[And] of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall (k) dwell in safety by him; [and the LORD] shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
(k) Because the temple would be built in Zion, which was in the tribe of Benjamin, he shows that God would dwell with him there.

And of Benjamin he said,.... The tribe of Benjamin, as the Targums of Jonathan and Jerusalem; which is taken notice of next to Levi, because, as the priesthood was in the tribe of Levi, the temple in which the priests officiated was in the tribe of Benjamin, or near it; and is observed next but one to Judah, and before his elder brother Joseph, because his tribe lay between Judah and Joseph, Joshua 18:11; and Levi having no inheritance in the land:
the beloved of the Lord shall dwell in safety by him; this is commonly understood of the tribe of Benjamin, beloved by the Lord, as the head of the tribe was by his father Jacob; the first king of Israel being of that tribe, and the temple built in it, or on the edge of it, and its land the most fat and fertile of the land of Canaan, as Josephus (m) observes; and may be said to "dwell by him", the Lord, because the tabernacle of the Lord was so near that tribe, and so to dwell "in safety" under his protection, and which was the means of preserving it from apostasy, when ten tribes revolted: though the Messiah may be intended, the Son of God, and man of God's right hand, the antitype of Benjamin, the beloved of the Lord, and dear son of his love; his Benjamin, who is now in human nature exalted at his right hand: and this may denote his inhabitation in the flesh, and dwelling by or near Benjamin, being born at Bethlehem in the tribe of Judah, bordering on Benjamin, and frequently had his abode in Jerusalem, which was in the tribe of Benjamin, Joshua 18:28; and where he was in safety amidst his enemies, they not having power to lay hold on him until his hour was come:
and the Lord shall cover him all the day long; for ever, as Jarchi notes, because that, after Jerusalem was chosen, the divine Majesty dwelt in no other place: this may be understood either of the Messiah covering Benjamin and protecting him, as he is the covert of all his Benjamites and beloved ones, from all their enemies, from all evils and dangers, from all storms and tempests, and everything troublesome and distressing, see Isaiah 32:2; or the Lord's covering his beloved One the Messiah; as he did in his infancy, from the designs of Herod upon his life, and from the attempts of others before his time was come; he hid him in the shadow of his hand, Isaiah 49:2,
and he shall dwell between his shoulders; either the Lord shall dwell between the shoulders of Benjamin; the temple in which the Lord dwelt was built on Mount Moriah, in the tribe of Benjamin, in the highest part of his land, as Jarchi notes; the Targums of Jonathan and Jerusalem paraphrase the words,"in his border the Shechinah (or the glory of the Shechinah of the Lord) shall dwell,''for if the temple was not within the tribe of Benjamin, yet it was certainly on the borders of it: or Benjamin shall dwell between the shoulders of the Lord, being bore up and supported by him: Christ dwells in the hearts of his people, and over them as an head, and they dwell upon his shoulders, on which the care and government of them lies, Isaiah 9:6; in the Talmud (n) this passage is applied to the days of the Messiah.
(m) Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 22. (n) T. Bab. Zebachim, fol. 118. 2.

of Benjamin he said--A distinguishing favor was conferred on this tribe in having its portion assigned near the temple of God.
between his shoulders--that is, on his sides or borders. Mount Zion, on which stood the city of Jerusalem, belonged to Judah; but Mount Moriah, the site of the sacred edifice, lay in the confines of Benjamin.

Benjamin. - "The beloved of the Lord will dwell safely with Him; He shelters him at all times, and he dwells between His shoulders." Benjamin, the son of prosperity, and beloved of his father (Genesis 35:18; Genesis 44:20), should bear his name with right. He would be the beloved of the Lord, and as such would dwell in safety with the Lord (עליו, lit., founded upon Him). The Lord would shelter him continually. The participle expresses the permanence of the relation: is his shelterer. In the third clause Benjamin is the subject once more; he dwells between the shoulders of Jehovah. "Between the shoulders" is equivalent to "upon the back" (vid., 1-Samuel 17:6). The expression is founded upon the figure of a father carrying his son (Deuteronomy 1:29). This figure is by no means so bold as that of the eagle's wings, upon which the Lord had carried His people, and brought them to Himself (Exodus 19:4; vid., Deuteronomy 32:11). There is nothing strange in the change of subject in all three clauses, since it is met with repeatedly even in plain prose (e.g., 2-Samuel 11:13); and here it follows simply enough from the thoughts contained in the different clauses, whilst the suffix in all three clauses refers to the same noun, i.e., to Jehovah.
(Note: "To dwell upon God and between His shoulders is the same as to repose upon Him: the simile being taken from fathers who carry their sons while delicate and young" (Calvin).)
There are some who regard Jehovah as the subject in the third clause, and explain the unheard-of figure which they thus obtain, viz., that of Jehovah dwelling between the shoulders of Benjamin, as referring to the historical fact that God dwelt in the temple at Jerusalem, which was situated upon the border of the tribes of Benjamin and Judah. To this application of the words Knobel has properly objected, that God did not dwell between ridges (= shoulders) of mountains there, but upon the top of Moriah; but, on the other hand, he has set up the much more untenable hypothesis, that the expression refers to Gibeon, where the tabernacle stood after the destruction of Nob by Saul. - Moreover, the whole nation participated in the blessing which Moses desired for Benjamin; and this applies to the blessings of the other tribes also. All Israel was, like Benjamin, the beloved of the Lord (vid., Jeremiah 11:15; Psalm 60:7), and dwelt with Him in safety (vid., Deuteronomy 33:28).

Of Benjamin - Benjamin is put next to Levi, because the temple, where the work of the Levites lay, was upon the edge of the lot of this tribe. And 'tis put before Joseph, because of the dignity of Jerusalem, (part of which was in this lot) above Samaria, which was in the tribe of Ephraim: likewise because Benjamin adhered to the house of David and to the temple of God, when the rest of the tribes deserted both. The beloved of the Lord - So called in allusion to their father Benjamin who was the beloved of his father Jacob; and because of the kindness of God to this tribe which appeared both in this, that they dwelt in the best part of the land, as Josephus affirms, and in the following privilege. Shall dwell in safety by him - Shall have his lot nigh to God's temple, which was both a singular comfort and safeguard to him. Shall cover - Shall protect that tribe continually while they cleave to him. He - The Lord shall dwell, that is, his temple shall be placed, between his shoulders, that is, in his portion, or between his border's as the word shoulder is often used. And this was truly the situation of the temple, on both sides whereof was Benjamin's portion. And though mount Sion was in the tribe of Judah, yet mount Moriah, on which the temple was built, was in the tribe of Benjamin.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Deuteronomy 33:12

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.