Deuteronomy - 18:10



10 There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Deuteronomy 18:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch,
There shall not be found with thee any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, one that practiseth augury, or an enchanter, or a sorcerer,
Neither let there be found among you any one that shall expiate his son or daughter, making them to pass through the fire: or that consulteth soothsayers, or observeth dreams and omens, neither let there be any wizard,
There shall not be found among you he that maketh his son or his daughter to pass through the fire, that useth divination, that useth auguries, or an enchanter, or a sorcerer,
there is not found in thee one causing his son and his daughter to pass over into fire, a user of divinations, an observer of clouds, and an enchanter, and a sorcerer,
There shall not be found among you any one that makes his son or his daughter to pass through the fire, or that uses divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch.
Let there not be seen among you anyone who makes his son or his daughter go through the fire, or anyone using secret arts, or a maker of strange sounds, or a reader of signs, or any wonder-worker,
There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, a soothsayer, or an enchanter, or a sorcerer,
Do not let there be found among you one who would purify his son or daughter by leading them through fire, nor one who consults seers, nor one who observes dreams or omens. Do not let there be found among you one who practices the occult,
Non inveniatur in medio tui qui tradueat filium suum, (ad verbum, Transire faciat,) vel filiam suam per ignem, qui divinet divinationes, augur, magus, et incantator,

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

There shall not be found among you. This horrible and altogether monstrous infatuation, whereby the Gentiles had been possessed, afterwards invaded the Jews also, that they should immolate and even burn their children in honor of the gods to which they had devoted themselves; although it is probable that the greater part of them were not inflamed by such an excess of madness, but satisfied their superstition more easily, by merely making their children to pass through the fire. This was with them a kind of lustration to purge away all filthiness. But their cruel zeal impelled many of them even to murder, so as not even to spare their own flesh and blood. Yet in this they pleaded the example of Abraham, as if there were any similarity between the obedience of that holy man who, led by God's command, was ready to slay his son Isaac, and this barbarous act of violence in people who, though God prohibited and gainsaid, murdered their children. Yet in this horrible spectacle we perceive how much more fervently men engage in impious rites which their own temerity has dictated, than in efforts to worship God aright, when He openly and expressly enjoins them the thing that is good. This, indeed, ought to be the first care of parents to consecrate their children to God; but the only rite of initiation for the Jews was circumcision, and with this they should have been content. Moses then enumerates the various kinds of divination to which the heathen nations were addicted, in order to satisfy their foolish desire to know more than was lawful. I do not, however, disapprove of the view which some prefer, [1] that the generic term is first used, and the various species are then subjoined. I shall explain these briefly, and not waste time in refuting particular opinions, although it is evident that even some of the rabbis are grossly mistaken about them. The word mvnn, [2] magnonen, I willingly admit to be derived from (a word signifying) clouds; and therefore it may properly mean augurs, or judicial astrologers. There are some who are rather of opinion that its root is mgvn, magnon, which in Hebrew means a place; and this etymology would not badly suit the fanatics who divine all things from the position of the stars, and assign their stations both to the planets and the signs of the zodiac for their respective aspects. At any rate this is fully agreed, that auguries, as well as frivolous observations of the stars, are here condemned, when men, in their preposterous curiosity, suppose all events and circumstances to be under the dominion of the stars. The word which follows mnchs, [3] menachesh, means a diviner or soothsayer, (ariolum,) which sufficiently appears from Genesis 44:5, where Joseph pretends that he divined by his cup, because it was commonly believed that he possessed the art of soothsaying; and hence the name has been given to serpents on account of their subtlety. Some interpret the word mksph, [4] mekasheph, a juggler, (praestigiatorem,) one who dazzles and deceives the eyes by optical illusions. Next follows the fifth [5] term, which I have translated "tying knots," (colligans colligationes,) whereby some understand enchanters, who by magic arts gather together serpents into one place. But this, in my judgment, is a poor explanation, and I, therefore, rather agree with those who conceive the calling together of evil spirits to be alluded to. But since it may be correctly translated "collecting, or gathering an assembly," I do not altogether reject the opinion of others, that it relates to those imaginary assemblies, to which unhappy men, whom the devil has bewitched, fancy themselves to be transported to feast and dance together, and to join in wicked conspiracies, and which are commonly called "synagogues." In the sixth word there is no ambiguity, whereby the people are forbidden to consult a spirit of Python; for thus may we properly render the Hebrew 'vv, [6] ob, as St. Luke, a faithful and competent interpreter, has done, when he relates that a spirit of Python was cast out of the damsel at the command of Paul, (Acts 16:16;) and sometimes the Scripture calls these by the name of 'vvvt, oboth, who allure evil spirits to give replies, of which deception a remarkable example is given in sacred history, (1 Samuel 28:7,) in the case of the witch (Pythonissa) who shewed Saul Samuel, although dead. The Greeks have translated the word Python, because the delusions of Apollo Pythius were particularly famous. The seventh class (Ang., wizards) is ydny, [7] yadgnoni, which may correctly be translated gnostics, or knowers; for I make no doubt that they adopted this honorable name for purposes of deceit, which is by no means an uncommon practice with impostors. Thus the Genethliacs, and others like them, vaunted themselves to be mathematicians. This is the craft of Satan to steal the respectable names of virtues and good things, and to make them a covering for his lies, as, for instance, he gave the name of wise men to the Chaldean and Egyptian impostors; and thus, since the Prophets are called seers, he set against them the vain prognostications of false prophets, to astonish the minds of the simple. [8] For to derive, as some do, this word from a certain bird, is too childish a conjecture; and I wonder that in such a plain matter they have been led so utterly astray, whilst they waste their acuteness upon nothing. Finally, necromancy [9] is condemned, i.e., the deceitful and delusive science of prophesying upon the answers of the dead, which some improperly restrict to those who sleep among tombs, in order to hear in their sleep the dead speaking, because foolish men have in many ways endeavored to obtain communications from the dead. But, let us learn from this passage, with how many monstrous and ridiculous fascinations Satan, whenever God loosens the chain by which he is bound, is able to bewitch unhappy men; and how great, power to deceive the father of lies obtains from the just vengeance of God, for the purpose of blinding unbelievers. As to the notion which some conceited persons entertain, that all these things are fabulous and absurd, it arises from inconsideration and presumption, because they do not reflect how severe a judgment is merited by those who wilfully extinguish the light and enwrap themselves in darkness. For God's truth is too precious to Him, for Him to suffer it to be rejected with impunity. Certainly it would be an impudent blasphemy to deny that magical arras were ever practiced, since thus would God be accused of inadvertency, as though He had legislated respecting things which did not exist. The objection that is made of its being absurd thus too highly to extol the power of Satan, as if he had the control of prophecies, which God claims for Himself alone, and as if he could cause the living to converse with the dead and change the forms of things, admits of an easy solution. With respect to vaticinations, there is no necessity for a subtle discussion as to how Satan can foreknow secret things, (on which point, as it seems to me, Augustine troubled himself too anxiously,) for this is a labor of supererogation, if we recollect that by God's just judgment a certain kind of vaticination is permitted to the devils, in order more and more to deceive unbelievers, as will be more fully treated of elsewhere. Meanwhile, we know that unbelievers were mocked with ambiguous responses by all the oracles of false gods, and at length discovered from the event that they had been beguiled by deadly artifices; and, therefore, in Isaiah 41:23, God justly charges every idol with ignorance of futurity. Yet this does not prevent Satan from revealing certain hidden matters, by the prediction of which he may ensnare, as by a bait, the reprobate. I admit, indeed, that in progress of time the Roman augurs abandoned the study of their art, and abused the credulity of the lower orders by nothing but gross fictions; but if in former times Satan had not led even the most sharp-sighted into error by this artifice, Xenophon, the disciple of Socrates, would not have so often mentioned among the chief praises of Cyrus, [10] that he was devoted to augury, and had learnt to be so from his father. Finally, the experience of all ages teaches us that men of depraved curiosity have often received from Satan, by means of magicians, a knowledge of things which could not have been obtained naturally. As to the actual operations of Satan, whether he raises the dead, or bewitches men and beasts, or invests any substances with new forms through enchantment, we must consider that whatever miracles he appears to work are mere delusions; and, since he is the father of darkness, it is clear he has no power except upon unbelievers, whose minds are darkened, so as not to distinguish black from white. Yet we have already seen how Pharaoh's magicians rivalled Moses in their miracles. Wherefore we need not wonder if, by God's permission, he should disturb the elements, or afflict the reprobate with diseases and other evils, or present phantoms to their sight. On this account we should more earnestly implore of God to restrain from us an enemy armed against us with so many destructive arts.

Footnotes

1 - In observing that some choose to say that Moses first uses a general term for all soothsayers, and then proceeding to describe particular classes of them, C. is following S. M's note on qsm qsmym; where the latter has said, "Alii putant esse generale vocabulum ad omnium divinationum species." The verb seems to be so used in 1 Samuel 28:8, where A. V. renders it divine. -- W.

2 - The next term, mvnn, S. M. has explained as derived from nn, a cloud, or its radical verb. Some have chosen to regard it rather as derived from nn, to watch; but C. must have learnt from some other source that there are critics who derive it from mvn, a place of habitation. -- W

3 - mnhs. That this term here means some kind of diviner is certain; but the root is used in an inoffensive sense for making diligent search; and the best critics are now generally agreed that it ought to have been so understood and rendered in Genesis 44:5, where S. M. has acknowledged (in his note on the present passage)that it is used for sciscitari rem occultam, notwithstanding his having there rendered it auguratur. -- W.

4 - mksph. The explanation here given is from S. M. -- W.

5 - chvr chvr. The root signifies to join, or combine. How it came to mean enchanting, which it does in Syriac and Arabic, as well as in Hebrew, remains disputable. The explanation disliked by C. he had found in S. M.; that which follows is his own. -- W

6 - s'l 'vv, S.M., Consulens pythonem. By saying that the Greeks have rendered 'vv, Pythonem, C. would naturally lead his readers to suppose that the LXX. had done so, whereas, both in the Pentateuch and in I Samuel 28, where the Hebrew has an interrogator of 'vv, the LXX. has engastrimuthos, a ventriloquist. The word 'vv is allowed to mean properly a water-bottle, and its gurgling sound; and, from this last, a ventriloquist. It is obvious that Luke cannot be correctly spoken of as translating a Hebrew phrase when he was relating in Greek what the Greeks said of a person possessed by an evil spirit. -- W

7 - ydny, from yd, he knew. This word had previously been used by Moses in Leviticus 20:27, where S. M. has said the Jews affirm that there were conjurers who put between their teeth the mouth of a certain animal called ydv, and speak wonderful things through it. They add a wonderful fable, etc. The LXX. has epaoidos, an enchanter, in Leviticus, and its equivalent here. -- W

8 - Omitted in Fr. "The Hebrews describe him thus, that he put into his mouth a bone of a certain bird called Jaduaugh, and burned incense, and did other works, until he fell down as with shame, (or, modestie,) and spake with his mouth things that were to come to pass' -- Maim. Treat. of Idolatry,.ch, 6, sect. 2." Ainsworth in loco.

9 - drs 'l-hmtym, one who seeks to the dead, (compare last clause of Isaiah 8:19;) a necromancer.

10 - See, for example, at the end of the 1st Book of the Cyropaedia, the advice of Cyaxares: Mathe de ms, o pai, kai tade, ephe, ta megisa; Para gar hiera, kai oionous met ' en sauto medepote med ' en tho stratia kinduneusHus, katanoon hos anthropoi men hairountai praxeis eikabontes, eidotes de ouden apo poias esai autois tagathon; k. t. l.

To pass through the fire - i. e., to Moloch; compare the Leviticus 20:2 note.
That useth divination - Compare Numbers 23:23 note.
Observer of times enchanter - Compare Leviticus 19:26 note.
Witch - Rather "sorcerer," compare the Exodus 7:11 note.

To pass through the fire - Probably in the way of consecration to Molech, or some other deity. It is not likely that their being burnt to death is here intended. See on Leviticus 18:21 (note).
Divination - קסם קסמים kosem kesamim, one who endeavors to find out futurity by auguries, using lots, etc.
Observer of times - מעונן meonen, one who pretends to foretell future events by present occurrences, and who predicts great political or physical changes from the aspects of the planets, eclipses, motion of the clouds, etc., etc. See on Genesis 41:8 (note).
Enchanter - מנחש menachesh, from נחש nichesh, to view attentively; one who inspected the entrails of beasts, observed the flight of birds, etc., etc., and drew auguries thence. Some think divination by serpents is meant, which was common among the heathen.
A witch - מחשף mechashsheph, probably those who by means of drugs, herbs, perfumes, etc., pretended to bring certain celestial influences to their aid. See the note on Leviticus 19:26.

There shall not be found among you [any one] that maketh his son or his daughter to (e) pass through the fire, [or] that useth divination, [or] an observer of times, or an enchanter, or a witch,
(e) Signifying they were purged by this ceremony of passing between two fires.

There shall not be found among you anyone that maketh his son or his daughter to pass through the fire,.... To Moloch, which was a sort of lustration by fire, two fires being made, and the child led by a priest between them, and which was an initiation of him into the religion of that deity, and devoting him to it; so Jarchi says, this is the service of Moloch, making piles of fire here and there (on this side and on that), and causing (the children) to pass between them both. Besides this they used to burn them with fire to this deity, perhaps after the performance of this ceremony; see Deuteronomy 12:31, or that useth divination: according to Aben Ezra this is a general name, and so Ben Melech, the particulars of which are what follow:
an observer of times, &c. Cicero says (z), there are two sorts of divination, one is of art, the other of nature. What nation or what city is not moved by prediction, either by the entrails of beasts, or of those that interpret strange things and lightnings, or of soothsayers, or astrologers, or of lots (for these are mostly of art); or of dreams or prophecies, for these two are thought to be natural? Again he says (a), the Phrygians, Pisidians, and Cilicians, pay a great respect to the signs of birds--from the beginning of the world it was that certain signs were forerunners of certain things; some in the entrails of beasts, some in birds, others in lightnings, others in marvellous things, others in the stars; some in visions and dreams, and others in the words of frantic persons. So the comedian remarks (b), that if a strange black dog comes into a house, or a snake falls from the tiles through rain, or a hen crows, these, are observed as ominous, by the diviner or soothsayer. Porphyry says (c), that soothsayers divine by the noise of crows and ravens; and it is said (d) the Arabians, from birds as from oracles, divine what shall come to pass; and that they attain to, as they say, by eating the heart and liver of dragons. Jarchi on this place asks, who is the diviner? one that lays hold on his staff, and says, shall I go? or shall I not go? that is, to such a place; and according as it fell, so judgment was made; see Hosea 4:12. Now such sort of diviners and divinations are cautioned against, as not to be admitted among the people of Israel, and regarded by them:
or an observer of times: and such things the Egyptians were very inquisitive about, what month or day belonged to the gods, what day any one was born on, what shall befall him, how he will die, and what he shall be, as Herodotus (e) relates; and such are they who are here meant, according to R. Akiba (f) that count times and hours, and say such a time is beautiful (or seasonable) to go out in and trade; but the wise men say, as Jarchi observes, these are they that hold the eyes, cast a mist over people's eyes, that they cannot perceive their juggling tricks. Some think the word has the signification of clouds, and so designs such that observed them and their motions, and made their conclusions according to them; see Leviticus 19:26,
or an enchanter; according to Jarchi, one that remarks things as ominous; as when a morsel falls out of a man's mouth, a roe stops him in the way, or his staff falls out of his hands: the word has the signification of a serpent in it, and so may signify one that enchants them; see Psalm 58:4 or makes observations by them, as portending this and that, and the other, as before observed of the snake falling from the tiles; and Horace (g) speaks of a serpent lying in the way, and frightening horses, as taken notice of by soothsayers:
or a witch; of whom see Exodus 22:18.
(z) De Divinatione, l. 1. c. 8. (a) Ibid. (b) Terent Phormio, Acts. 4. Sc. 4. "introit in aedes", &c. (c) De Abstinentia, l. 3. c. 4. (d) Philostrat. Vit. Apollon. l. 1. c. 14. (e) Enterpe, sive, l. 2. c. 82. (f) Apud R. Song. Urbin. Ohel Moed, fol. 24. 1. (g) "Rumpat et serpens iter institutum", &c. Horat. Carmin. l. 3. Ode 27.

Useth divination - Foretelleth things secret or to come, by unlawful arts and practices. An observer of times - Superstitiously pronouncing some days lucky, and others unlucky. Or, an observer of the clouds or heavens, one that divineth by the motions of the clouds, by the stars, or by the flying or chattering of birds, all which Heathens used to observe. An inchanter - Or, a conjecturer, that discovers hidden things by a superstitious use of words or ceremonies, by observation of water or smoke or any contingencies. A witch - One that is in covenant with the devil.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Deuteronomy 18:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.