6 Then the king's face was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his thighs were loosened, and his knees struck one against another.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Here Daniel shews how the king's mind was struck with fear, lest any one should think his fright without foundation. But he expresses, by many circumstances, how disturbed the king was, and thus the sufficiency of the reason would easily appear. It was needful for him to be so struck, that all might understand how God was seated on his throne, and summoned him as a criminal. We mentioned before how Daniel impresses us with the pride of this king, and his careless security is a clear proof of it. When the daily siege of the city ought to have rendered him anxious, he was celebrating his usual banquets, as if in profound peace. Whence he appears to be corrupted by a kind of spiritual drunkenness, so as not to feel his own calamities. This, then, is the reason why God roused him up and awakened him from his lethargy, because no ordinary means were effectual in recalling him to soundness of mind. The fear which he experienced might seem a convenient preparation for penitence. But we see the same thing in this case as we do in that of Esau; for he was not only touched with contrition when he saw himself cut off, but he uttered a loud and piercing' lamentation when seeking his father's "blessing," and yet he was too late. (Genesis 27:24.) A similar occurrence is related here of King Belshazzar, but we must remark upon everything in order. Daniel says. The king's countenance was changed; then, the joints of his limbs were loosened, and he was disturbed, or frightened, in his thoughts; and lastly, he adds, his knees smote together The word properly signifies, to strike one against another. By these signs the Prophet shews how King Belshazzar was frightened by the vision already mentioned. Without doubt, as I have just said, God inspired him with this terror, for we know even when God has openly ascended to his own tribunal, how stupid the reprobate remain, and how immovable! But God wished to affect the mind of this impious king, and to render his ignorance without excuse. Here we may remark, generally, in how many ways God touches men's hearts -- not those of the reprobate only, but also of his elect, for we see even the best men slow and slothful when God summons them to his judgment-seat. It becomes necessary to chastise them with rods, otherwise they never approach God of their own accord. He might, indeed, move their minds without violence; but he wishes to set before us, as in a glass, our slowness and slothfulness, since we do not obey his word with natural willingness. Hence he tames his children with cords when they will not profit by his word. With regard to the reprobate, he often chides their obstinacy, because, before he undertakes the office of judge, he kindly entices them; when they do not profit by this, he threatens; and when his threats are useless and devoid of efficacy, he then calls them to his tribunal. Respecting the fate of the King of Babylon, God had suffered Daniel to be silent, for his ingratitude and pride had closed the door, so as to prevent Daniel from undertaking the office of a teacher as he was prepared to do; hence the King of Babylon continued without one. But God suddenly appeared as a judge, by the writing of which we have shortly spoken, and of which we shall say more in the proper place. Whatever its meaning may be: we see King Belshazzar not only admonished by an outward sign of his approaching death, but inwardly stirred up to acknowledge himself to be dealing with God. For the reprobate often enjoy their own pleasures, as I have said, although God shews himself to be their judge. But he treats King Belshazzar differently: he desires to inspire him with terror, to render him more attentive to the perusal of the writing. This time was, as I have said, a preparation for repentance; but he failed in the midst of his course, as we see too many do who tremble at the voice of God and at the signs of his vengeance, as soon as he admonishes them; but these feelings are but evanescent; thus proving how little they have learnt of the necessary lesson. The example of Esau is similar to this, since he despised God's grace when he heard himself deprived of the inheritance divinely promised him. (Genesis 25:33.) He treated the blessing as a fable, till he found it a serious matter; he then began to lament, but all in vain. Such also was the fright of King Belshazzar, as we shall soon perceive. Even when Daniel explained the writing to him, he was by no means moved by it, but adorned Daniel with royal tokens of regard. Yet the object and use of this was totally different, for when the nobles were moved, and the reality became manifest, God in this way demonstrated his glory: and Darius, who took the city, with his son-in-law Cyrus, understood how his own valor and perseverance were not the sole cause of his victory, and how the satraps, Gobryas and Gadata, would not have assisted him so materially unless the whole affair had been under God's auspices. Thus God shewed himself as in a glass to be the avenger of his people, as he had promised seventy years previously. It now follows: --
Then the king's countenance was changed - The word rendered "countenance" is, in the margin, as in Daniel 5:9, "brightnesses." The Chaldee word means "brightness, splendor" (זיו zı̂yv), and the meaning here is bright looks, cheerfulness, hilarity. The word rendered was changed, is in the margin changed it; and the meaning is, that it changed itself: probably from a jocund, cheerful, and happy expression, it assumed suddenly a deadly paleness.
And his thoughts troubled him - Whether from the recollection of guilt, or the dread of wrath, is not said. He would, doubtless, regard this as some supernatural intimation, and his soul would be troubled.
So that the joints of his loins were loosed - Margin, "bindings," or "knots," or "girdles." The Chaldee word rendered "joints" (קטר qeṭar) means, properly, "knots;" then joints of the bones, as resembling knots, or apparently answering the purposes of knots in the human frame, as binding it together. The word "loins" in the Scriptures refers to the part of the body around which the girdle was passed, the lower part of the back; and Gesenius supposes that the meaning here is, that the joints of his back, that is, the vertebral are referred to. This part of the body is spoken of as the seat of strength. When this is weak the body has no power to stand, to walk, to labor. The simple idea is, that he was greatly terrified, and that under the influence of fear his strength departed.
And his knees smote one against another - A common effect of fear Nahum 2:10. So Horace, "Et corde et genibus tremit." And so Virgil, "Tarda trementi genua labant." "Belshazzar had as much of power, and of drink withal to lead him to bid defiance to God as any ruffian under heaven; and yet when God, as it were, lifted but up his finger against him, how poorly did he crouch and shiver. How did his joints loose, and his knees knock together!" - South's Sermons, vol. iv. p. 60.
The king's countenance was changed - Here is a very natural description of fear and terror.
1. The face grows pale;
2. The mind becomes greatly agitated;
3. Pains seize on the lower part of the back and kidneys;
4. A universal tremor takes place, so that the knees smite against each other;
5. And lastly, either a syncope takes place, or the cry of distress is uttered, Daniel 5:7 : "The king cried."
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his (f) knees smote one against another.
(f) So he that before condemned God, was moved by this sight to tremble for fear of God's judgments.
Then the kings countenance changed,.... Or, "his brightness" (l); his ruddy countenance, his florid looks, his gay airs; all his jollity and mirth, that appeared in his face, were changed into paleness, sadness, and confusion:
and his thoughts troubled him; what should be the meaning of this; perhaps he might immediately fear it presaged ruin and destruction to him; the sins of his former life might at once come into his thoughts, and those particularly he had now been guilty of; his luxury and intemperance, his idolatry and profanation of the vessels of the sanctuary, which his conscience might accuse him of, and give him great distress and trouble:
so that the joints of his loins were loosed; or, "the girdles of his loins" (m); which were loosed or broke, through the agitation he was in; or he was all over in a sweat, so that he was obliged to loose his girdle; or, as persons in great fear and consternation, he was seized with a pain in his back; it opened as it were; nor could he hold his urine; as Grotius and others; see Isaiah 45:1, where this seems to be prophesied of:
and his knees smote one against another; as is the case of persons in a great tremor, or under a panic. "Et subito genua intremuere timore".--Ovid.
(l) "splendores ejus", Montanus, Vatablus, Michaelis. (m) "cingula lumborum ejus", Pagninus, Junius & Tremellius, Cocceius.
countenance--literally, "brightness," that is, his bright look.
joints of his loins--"the vertebrÃ&brvbr; of his back" [GESENIUS].
מלכּא (the king) stands absolutely, because the impression made by the occurrence on the king is to be depicted. The plur. זיוהי has an intensive signification: the colour of the countenance. Regarding זיו, see under Daniel 4:33. The suffix to שׁנוהי is to be taken in the signification of the dative, since שׁנא in the Peal occurs only intransitively. The connection of an intransitive verb with the suff. accus. is an inaccuracy for which שׁוּבני, Ezekiel 47:7, and perhaps also עשׂיתיני, Ezekiel 29:3, afford analogies; cf. Ewald's Lehrb. 315b. In Daniel 5:9, where the matter is repeated, the harshness is avoided, and עלוהי is used to express the change of colour yet more strongly. The meaning is: "the king changed colour as to his countenance, became pale from terror, and was so unmanned by fear and alarm, that his body lost its firmness and vigour." The bands or ligaments of his thighs (חרץ, equivalent to the Hebr. חלצים) were loosed, i.e., lost the strength to hold his body, and his knees smote one against another. ארכּוּבא with אprosth., for רכוּבא, in the Targg. means the knee. The alarm was heightened by a bad conscience, which roused itself and filled him with dark forebodings. Immediately the king commanded the magicians to be brought, and promised a great reward to him who would read and interpret the mysterious writing.
His knees smote - So soon can the terrors of God make the loftiest cedars, the tyrants of the earth.
*More commentary available at chapter level.