7 But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come to the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
The angel treats here of Ptolemy Euergetes, the third king of Egypt, who succeeded his father Philadelphus. He collected large forces to revenge the insult offered to his sister, and thus carried on the war with Seleucus Callinicus, who had become king after his father's death. The angel, therefore, now touches shortly on this war, by saying, There shall stand up a shoot from the root of that queen. Very possibly he was younger than his sister Berenice. He says, He shall stand in his own degree, meaning, in the royal rank. The interpretation of those who translate, He shall stand in his father's rank, is forced. What is it then? He shall stand in his own rank; that is, he shall arrive at his own rank by hereditary right. Although, therefore, at first all thought the death of Berenice would be unrevenged through her father being dead, here the angel announces that her brother should be like a branch, and become the avenger of this great wickedness. He shall stand, then, in his rank, meaning, he shall arrive at the royal throne, from the branch or germ of her root, namely, Berenice. He shall come with an army against Callinicus. Profane writers bear witness to this. And he shall come even to the fortification of the king of the north He entered Syria, and caused so great a terror that many fortified cities surrendered themselves to him. During this war he drew to himself many cities which seemed impregnable; whence it is not surprising to find the angel stating his arrival at the fortifications. Some translate it "dwelling-place," but without reason, and thus injure the Prophet's meaning. He shall come unto the very fortification, meaning, he shall arrive in Syria, and shall posses many fortified cities. He next adds, And he shall work on them, meaning, he shall prosper; for this word when used without any addition, implies in Hebrew performing great exploits. He shall proceed and acquire power over the greater part of Syria, and shall prevail. By this last word he explains how superior he should be to Callinicus. For this king sent for his younger brother whose fidelity he suspected, and thought it the safest course to treat with his enemy. But young Hierax, the hawk, determined to use that expedition to his own advantage. He was not content with his own province of Asia Minor, but he anticipated being his father's sole heir, especially as he had hired some troops from Gaul, who had invaded Asia Minor, Bithynia, and other provinces. He was greatly puffed up, and betrayed his own covetousness. Seleucus Callinicus preferred making peace with his enemy to fostering his brother's resources. At length Hierax more and more developed the perversity of his mind. For he openly declared war against his brother, to whose assistance he pretended to have come, after having been sent for according to agreement. His brother Seleucus had promised him a portion of Asia as far as Mount Taurus; and when he saw himself the victim of his impious and disgraceful snares, he openly waged war with his brother. But he was conquered at length, and thus received the reward of his impiety. Thus Ptolemy Euergetes prevailed, while he departed from Syria after spoiling his enemy, according to what follows --
But out of a branch of her roots - Compare the notes at Isaiah 11:1. The meaning is, that as a branch or shoot springs up from a tree that is decayed and fallen, so there would spring up some one of her family who would come to avenge her. That is, a person is indicated who would be of a common stock with her; or, in other words, if taken strictly, a brother. The phrase "branch of her roots" is somewhat peculiar. The words "her roots" must refer to her family; that from which she sprang. We speak thus of the root or "stem" of a family or house; and the meaning here is, not that one of her "descendants," or one that should "spring from her," would thus come, but a branch of the same family; a branch springing from the same root or stem. The fact in the case - a fact to which there is undoubted reference here - is, that her revenge was undertaken by Ptolemy Euergetes, her brother. As soon as he heard of the calamities that had come upon her, he hastened with a great force out of Egypt to defend and rescue her. But it was in vain. She and her son were cut off before he could arrive for her help, but, in connection with an army which had come from Asia Minor for the same purpose, he undertook to avenge her death. He made himself master not only of Syria and Cilicia, but passed over the Euphrates, and brought all under subjection to him as far as the river Tigris. Having done this, he marched back to Egypt, taking with him vast treasures. See Prideaux, "Con." iii. 120, 121.
Shall one stand up - Shall one arise. See the notes at Daniel 11:2. That is, there shall "be" one who shall appear for that purpose.
In his estate - Margin, "place," or "office." The word כן kên means, properly, stand, station, place; then base, pedestal. Compare Daniel 11:20-21, Daniel 11:38. See also Genesis 40:13 : "Within three days shall Pharaoh restore thee to thy p ace." And again, Genesis 41:13, "to my office." Here it means, in his place or stead. That is, he would take the place which his father would naturally occupy - the place of protector, or defender, or avenger. Ptolemy Philadelphus, her father, in fact died before she was put to death; and his death was the cause of the calamities that came upon her, for as long as he lived his power would be dreaded. But when he was dead, Ptolemy Euergetes stood up in his place as her defender and avenger.
Which shall come with an an army - As Ptolemy Euergetes did. See above. He came out of Egypt as soon as he heard of these calamities, to defend her.
And shall enter into the fortress of the king of the north - His strongholds. In fact, he overran Syria and Cilicia, and extended his ravages to the Euphrates and the Tigris. Polybius (Hist. l. 5) says that he entered into the fortified cities of Syria, and took them. In the passage before us, the singular - "fortress" - is put for the plural.
And shall deal against them - Shall "act" against them. Literally, "shall do against them."
And shall prevail - Shall overcome, or subdue them. As seen above, he took possession of no small part of the kingdom of Syria. He was recalled home by a sedition in Egypt; and had it not been for this (Justin says), he would have made himself master of the whole kingdom of Seleucus.
But out of a branch of her roots - A branch from the same root from which she sprang. This was Ptolemy Euergetes, her brother, who, to avenge his sister's death, marched with a great army against Seleucus Callinicus, took some of his best places, indeed all Asia, from Mount Taurus to India, and returned to Egypt with an immense booty, forty thousand talents of silver, precious vessels, and images of their gods two thousand five hundred, without Callinicus daring to offer him battle. I can but touch on these historic facts, for fear of extending these notes to an immoderate length.
But out of a branch of her (s) roots shall [one] stand up in his estate, (t) which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
(s) Meaning that Ptolemais Evergetes after the death of his father Philadelphus would succeed in the kingdom, being of the same stock that Bernice was.
(t) To revenge the sister's death against Antiochus Calinicus King of Syria.
But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate,.... Or, "out of a branch of her roots a shoot thereof shall stand or rise up" (x); by "her roots" are meant her ancestors, particularly Ptolemy Lagus; by "a branch" from thence, Ptolemy Philadelphus her father; and by the "shoot" out of that, or its plantation, as the Vulgate Latin version, is designed her brother, Ptolemy Euergetes; who succeeded her father in the kingdom, and stood firm in it; "upon his basis" (y), as some render it:
which shall come with an army; or, "to an army" (z) as soon as he heard of his sister's case, he put himself at the head of an army, and marched to her relief; but coming too late, he, and the forces of the lesser Asia, which came for the same purpose, joining him, resolved to revenge the death of his sister and her son, went with his army into Syria, as next foretold:
and shall enter into the fortress of the king of the north; the king of Syria, Seleucus Callinicus: Ptolemy entered into Syria itself, as Polybius (a) says, into the fortified cities of it, and took them, the singular being put for the plural; unless Seleucia itself is particularly designed, which Ptolemy seized, and put a garrison of Egyptians in it, which held it twenty seven years (b):
and shall deal against them; besiege and take them at his pleasure; the king of Syria not being able to stand against him and defend them:
and shall prevail; over the king of Syria, and conquer great part of his dominions, as he did: he took Syria and Cilicia, and the superior parts beyond Euphrates, and almost all Asia, as Jerome relates; and had it not been for a sedition in his own kingdom, which called him home, he had made himself master of the whole kingdom of Seleucus, as Justin (c) says.
(x) "plantatio ejus", V. L. (y) "Super basi sua", Pagninus, Gejerus. (z) "ad exercitum", Pagninus, Montanus, Cocceius, Michaelis. (a) Hist. l. 5. (b) See Prideaux, Connexion, part 2. B. 2. p. 100. (c) Ut supra. (Justin, l. 27. c. 1.)
a branch of her roots . . . in his estate--Ptolemy Euergetes, brother of Berenice, succeeding in the place (Margin) of Philadelphus, avenged her death by overrunning Syria, even to the Euphrates.
deal against them--He shall deal with the Syrians at his own pleasure. He slew Laodice.
A violent war shall then break out, in which the king of the north shall be overcome. One of the offspring of her roots shall appear. מן in מנּצר is partitive, as Daniel 11:5, and נצר is used collectively. The figure reminds us of Isaiah 11:1. The suffix to שׁרשׁיה refers to the king's daughter, Daniel 11:6. Her roots are her parents, and the offspring of her roots a brother of the king's daughter, but not a descendant of his daughter, as Kranichfeld by losing sight of נצר supposes. כּנּו is the accusative of direction, for which, in Daniel 11:20, Daniel 11:21, Daniel 11:38, כּנּו על stands more distinctly; the suffix refers to the king of the south, who was also the subject in יעמד, Daniel 11:6. אל־החיל יבא does not mean: he will go to the (to his) army (Michaelis, Berth., v. Leng., Hitz., Klief.); this would be a very heavy remark within the very characteristic, significant description here given (Kran., Hv.); nor does it mean: he attained to might (Hv.); but: he shall come to the army, i.e., against the host of the enemy, i.e., the king of the north (Kran.). אל בּוא, as Genesis 32:9; Isaiah 37:33, is used of a hostile approach against a camp, a city, so as to take it, in contradistinction to the following בּמעוז יבא: to penetrate into the fortress. מעוז has a collective signification, as בּהם referring to it shows. ב עשׂה, to act against or with any one, cf. Jeremiah 18:23 ("deal with them"), ad libidinem agere (Maurer), essentially corresponding to כּרצונו in Daniel 11:33, Daniel 11:36. החזיק, to show power, i.e., to demonstrate his superior power.
Shall one stand up - Of Bernice shall come Ptolemaeus Euergetes, who shall revenge the wrong done to his sister. Shall enter into the fortress - For he invaded Syria, and took many strong - holds.
*More commentary available at chapter level.