16 and they were brought back to Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver from the children of Hamor of Shechem.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Stephen saith, that the patriarchs were carried into the land of Canaan after they were dead. But Moses maketh mention only of the bones of Joseph, (Genesis 1:13.) And Joshua 24:32, it is reported, that the bones of Joseph were buried without making any mention of the rest. Some answer, that Moses speaketh of Joseph for honor's sake, because he had given express commandment concerning his bones, which we cannot read to have been done of the rest. And, surely, when Jerome, in the pilgrimage of Paula, saith, that she came by Shechem, he saith that she saw there the sepulchres of the twelve patriarchs; but in another place he maketh mention of Joseph's grave only. And it may be that there were empty tombs [1] erected to the rest. I can affirm nothing concerning this matter for a certainty, save only that this is either a speech wherein is synecdoche, or else that Luke rehearseth this not so much out of Moses, as according to the old fame; as the Jews had many things in times past from the fathers, which were delivered, as it were, from hand to hand. And whereas he saith afterward, they were laid in the sepulcher which Abraham had bought of the sons of Hemor, it is manifest that there is a fault [mistake] in the word Abraham. For Abraham had bought a double cave of Ephron the Hittite, (Genesis 23:9,) to bury his wife Sarah in; but Joseph was buried in another place, to wit, in the field which his father Jacob had bought of the sons of Hemor for an hundred lambs. Wherefore this place must be amended.
1 - "[Kenotaphia]," ceonotaphs.
And were carried over to Sychem - "It is said, Genesis 50:13, that Jacob was buried in the cave of the field of Machpelah before Mamre. And in Joshua 24:32, and Exodus 13:19, it is said that the bones of Joseph were carried out of Egypt by the Israelites, and buried in Shechem, which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem. As for the eleven brethren of Joseph, we are told by Josephus, Ant. lib. ii. cap. 8. sect. 2, that they were buried in Hebron, where their father had been buried. But, since the books of the Old Testament say nothing about this, the authority of Stephen (or of Luke here) for their being buried in Sychem is at least as good as that of Josephus for their being buried in Hebron." - Bp. Pearce.
We have the uniform consent of the Jewish writers that all the patriarchs were brought out of Egypt, and buried in Canaan, but none, except Stephen, mentions their being buried in Sychem. As Sychem belonged to the Samaritans, probably the Jews thought it too great an honor for that people to possess the bones of the patriarchs; and therefore have carefully avoided making any mention of it. This is Dr. Lightfoot's conjecture; and it is as probable as any other.
That Abraham bought for a sum of money - Two accounts seem here to be confounded:
1. The purchase made by Abraham of the cave and field of Ephron, which was in the field of Machpelah: this purchase was made from the children of Heth, Genesis 23:3, Genesis 23:10, Genesis 23:17.
2. The purchase made by Jacob, from the sons of Hamor or Emmor, of a sepulchre in which the bones of Joseph were laid: this was in Sychem or Shechem, Genesis 33:19; Joshua 24:32.
The word Abraham, therefore, in this place, is certainly a mistake; and the word Jacob, which some have supplied, is doubtless more proper. Bp. Pearce supposes that Luke originally wrote, ὁ ωνησατο τιμης αργυριου, which he bought for a sum of money: i.e. which Jacob bought, who is the last person, of the singular number, spoken of in the preceding verse. Those who saw that the word ωνησατο, bought, had no nominative case joined to it, and did not know where to find the proper one, seem to have inserted Αβρααμ, Abraham, in the text, for that purpose, without sufficiently attending to the different circumstances of his purchase from that of Jacob's.
And were (h) carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor [the father] of Sychem.
(h) The patriarchs who were the sons of Jacob, though only Joseph is mentioned; (Joshua 24:32).
And were carried over into Sichem,.... The Syriac version reads in the singular number, "and he was translated into Sichem, and laid", &c. as if this was said of Jacob only, whereas he is not spoken of at all, only the fathers, the twelve patriarchs; for Jacob, though he was carried out of Egypt, he was not buried in Sichem, but in the cave of Machpelah, Genesis 50:13. But Joseph and the rest of the patriarchs, who died in Egypt, when the children of Israel came out from thence, they brought their bones along with them, and buried them in Sichem: of the burial of Joseph there, there is no doubt, since it is expressly affirmed in Joshua 24:32 and that the rest of the patriarchs were buried there, and not in Hebron, as Josephus asserts (x), may be concluded from hence; because in the cave of Machpelah at Hebron, there are never mentioned more in Jewish writers (y), than these four couple; Adam and Eve, Abraham and Sarah, Isaac and Rebekah, Jacob and Leah; from whence, they say, Hebron was called Kirjath Arba, the city of four; as also, because it is the general consent of the Jews; and if they had not agreed in it, or said nothing about it, the thing is natural to suppose, that the children of Israel brought the bones of all the patriarchs out of Egypt, along with Joseph's (z); and since they buried the bones of Joseph in Sichem, it is most reasonable to believe, that the rest were buried there likewise; though it must be owned, that there is an entire silence about them, even when the sepulchre of Joseph is taken notice of: so R. Benjamin speaking of the Samaritans says (a),
"among them is the sepulchre of Joseph the righteous, the son of Jacob our father, on whom be peace, as it is said, Joshua 24:32.''
And says another of their writers (b),
"from Sichem about a sabbath day's journey, in a village, called Belata, there Joseph the just was buried;''
but of the rest, no mention is made:
and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor, the father of Sichem; the last clause, the father "of Sichem", is left out in the Syriac version; and the Alexandrian copy reads it, "in Sichem"; as if it was the name of a place, and not of a man: the Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions read, "the son of Sichem"; whereas it is certain, that Sichem was the son of Emmor, or Hamor, Genesis 33:19 unless it can be thought there were two Sichems, one that was the father of Emmor, and another that was his son: but the great difficulty is, how the sepulchre in which the fathers were laid at Sichem, can be said to be bought by Abraham of the sons of Emmor, when what Abraham bought was the field and cave of Machpelah; and that not of the sons of Emmor, but of the sons of Heth, and of Ephron, the son of Zohar the Hitrite, Genesis 23:16. Whereas the parcel of ground in Sichem, bought of the sons of Emmor, the father of Sichem, was bought by Jacob, Genesis 33:19. Various things are suggested, to reconcile this; some think the word Abraham is an interpolation, and that it should be read, which he (Jacob) bought; but to support this, no copy can be produced: others observe, that it may be read, which he bought for Abraham; that is, which Jacob bought for Abraham and his seed, as a pledge of the inheritance of the whole land, promised unto him; others think that by Abraham is meant a son of Abraham, that is, Jacob; as children are sometimes called by their father's name; as the Messiah is called David, and the like; but what best seems to remove the difficulty is, that the words refer to both places and purchases; to the field of Machpelah bought by Abraham, and to the parcel of field is Sichem bought by Jacob, of the sons of Emmor; for the words with the repetition of the phrase, "in the sepulchre", may be read thus; "and were laid in the sepulchre, that Abraham bought for a sum of money", and in the sepulchre (bought by Jacob) "of the sons of Emmor", the father of Sichem; or the words may be rendered thus, "they were carried over into Sichem, and laid in the sepulchre which Abraham bought for a sum of money, besides" that "of the sons of Emmor", the father "of Sichem"; namely, which Jacob bought, and in which Joseph was laid, Genesis 33:19. And this agrees with Stephen's account and design, in the preceding verse; he observes, that Jacob died in Egypt, and all the twelve patriarchs; and here he tells us how they were disposed of, and where they were buried, both Jacob and his sons; they were removed from Egypt, and brought into the land of Canaan; Jacob, he was laid in the cave of Machpelah, in the sepulchre Abraham bought of the children of Heth; and Joseph and his brethren, they were laid in the sepulchre at Sichem, which Jacob bought of the sons of Emmor: upon the whole, the charge of several errors brought by the (c) Jew against Stephen appears to be groundless; the sum this sepulchre was bought for was an hundred pieces of money, Genesis 33:19.
(x) Antiqu. l. 2. c. 8. sect. 2. (y) T. Bab. Sota, fol. 13. 1. Cippi Hebrews. p. 4. R. Benjamin. Itinerar. p. 48, 49. (z) T. Bab. Sota, fol. 13. Bava Kama, fol. 92. 1. Maccot fol. 11. 1. & Gloss. in ib. Bereshit, fol. 89. 1. Sepher Jasher apud Gaulmin. not. in Vita Mosis, l. 2. c. 2. p. 287. (a) ltinerar. p. 39. (b) Cippi Hebrews. p. 34. (c) R. Isaac Chizzuk Emuna, par. 2. c. 63. p. 450, 451.
And were carried over into Sychem. Jacob was buried at Hebron in the cave of Machpelah (Genesis 50:13), but the fathers were buried in Sychem. We are told (Joshua 24:32) that Joseph was buried there, and Jewish tradition always affirmed that his brethren were buried there also. Jerome, in the fourth century, said that their tombs were still to be seen. He lived in Palestine.
That Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor. For an account of this purchase, see Genesis 33:19 and Joshua 24:32. The difficulty arises that it was Jacob that made the purchase instead of Abraham. Some have supposed that Stephen, in the hurry of a rapid speech under exciting circumstances, by an oversight used the name of Abraham for Jacob; others have thought that Abraham did make the purchase first and that it was repeated by Jacob. Neither of these views are probable. Had Stephen made a lapsus, it would have been corrected by Luke, who wrote under Paul's supervision (see Introduction), so as to give Stephen's meaning. It is far more probable that some copyist, by oversight, first wrote "Abraham" for "Jacob," and that the MSS. that have come down to us were made from that copy. There can hardly be a doubt that a man so learned in the Scriptures as Stephen, and making an inspired defence, said Jacob.
And were carried over to Shechem - It seems that St. Stephen, rapidly running over so many circumstances of history, has not leisure (nor was it needful where they were so well known) to recite them all distinctly. Therefore he here contracts into one, two different sepulchres, places, and purchases, so as in the former history, to name the buyer, omitting the seller, in the latter, to name the seller, omitting the buyer. Abraham bought a burying place of the children of Heth, Genesis. 23:1-20. There Jacob was buried. Jacob bought a field of the children of Hamor. There Joseph was buried. You see here, how St. Stephen contracts these two purchases into one. This concise manner of speaking, strange as it seems to us, was common among the Hebrews; particularly, when in a case notoriously known, the speaker mentioned but part of the story, and left the rest, which would have interrupted the current of his discourse, to be supplied in the mind of the hearer. And laid in the sepulchre that Abraham bought - The first land which these strangers bought was for a sepulchre. They sought for a country in heaven. Perhaps the whole sentence might be rendered thus: So Jacob went down into Egypt and died, he and our fathers, and were carried over to Shechem, and laid by the sons (that is, decendants) of Hamor, the father of Shechem, in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money.
*More commentary available at chapter level.