2-Samuel - 19:28



28 For all my father's house were but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right therefore have I yet that I should cry any more to the king?"

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Samuel 19:28.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?
For all of my father's house were no better than worthy of death before my lord the king; and thou hast set me thy servant among the guests of thy table: what just complaint therefore have I? or what right to cry any more to the king?
For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that ate at thy own table. What right therefore have I yet to cry any more to the king?
for all the house of my father have been nothing except men of death before my lord the king, and thou dost set thy servant among those eating at thy table, and what right have I any more, even to cry any more unto the king?'
For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet did you set your servant among them that did eat at your own table. What right therefore have I yet to cry any more to the king?
For all my father's family were only dead men before my lord the king: and still you put your servant among those whose place is at the king's table. What right then have I to say anything more to the king?
For all my father's house were deserving of death at the hand of my lord the king; yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet? or why should I cry any more unto the king?'
For my father's house was deserving of nothing but death before my lord the king. Yet you have placed me, your servant, among the guests of your table. Therefore, what just complaint might I have? Or what else can I cry out to the king?"

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

For all [of] my father's house were (n) but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?
(n) Worthy to die for Saul's cruelty to you.

For all of my, father's house were but dead men before my lord the king,.... Or "men of death" (m); worthy of death, not on account of Saul's persecution, for which his family did not deserve to suffer; rather for the attempt of Ishbosheth to get the kingdom from him, which might be deemed treason, and so the family was tainted for it; though the sense may be only this, that their lives lay at his mercy, and that if he had dealt with rigour and severity towards them, as was usual for princes to do towards the family of their predecessors, who had any claim to the kingdom, put them to death, this would have been their case:
yet didst thou set thy servant among them that eat at thine own table; which was showing him great kindness, and doing him great honour:
what right therefore have I yet to cry any more unto the king? to ask any favour of him, or make any complaint to him.
(m) "viris mortis", Montanus.

Before - Before thy tribunal: we were all at thy mercy: not my estate only but my life also was in thy power, if thou hadst dealt with rigour, and as earthly kings use to do with their predecessor's and enemies children. To cry - For the vindication of mine honour, and the restitution of my estate.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Samuel 19:28

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.