2-Kings - 6:11



11 The heart of the king of Syria was very troubled about this. He called his servants, and said to them, "Won't you show me which of us is for the king of Israel?"

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Kings 6:11.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel?
And the heart of the king of Syria was troubled for this thing. And calling together his servants, he said: Why do you not tell me who it is that betrays me to the king of Israel?
And the heart of the king of Syria was troubled because of this thing; and he called his servants, and said to them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
Therefore the heart of the king of Syria was greatly troubled for this thing; and he called his servants, and said to them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel?
And the heart of the king of Aram is tossed about concerning this thing, and he calleth unto his servants, and saith unto them, 'Do ye not declare to me who of us is for the king of Israel?'
And at this, the mind of the king of Aram was greatly troubled, and he sent for his servants and said to them, Will you not make clear to me which of us is helping the king of Israel?
And the heart of the king of Aram was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them: 'Will ye not tell me which of us is for the king of Israel?'
And the heart of the king of Syria was disturbed over this matter. And calling together his servants, he said, "Why have you not revealed to me the one who is betraying me to the king of Israel?"

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Benhadad supposed that there must be a traitor in his camp. He asks therefore, "Will no one denounce him?"

Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing,.... There was as it were a storm in his breast, as the word signifies; he was like a troubled sea, tossed with tempests, exceeding uneasy in his mind, fretting at the disappointment he met with time after time:
and he called his servants, and said unto them, will ye not show me which of us is for the king of Israel? he suspected that some one of his counsellors was in the interest of the king of Israel, and betrayed his secrets to him, which was the cause of his disappointments.

The king of the Syrians was enraged at this, and said to his servants, "Do ye not show me who of our men (leans) to the king of Israel?" i.e., takes his part. משּׁלּנוּ = לנוּ מאשׁר, probably according to an Aramaean dialect: see Ewald, 181, b., though he pronounces the reading incorrect, and would read מכּלּנוּ, but without any ground and quite unsuitably, as the king would thereby reckon himself among the traitors.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Kings 6:11

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.