23 Naaman said, "Be pleased to take two talents." He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Be content - i. e. "consent."
He - bound two talents of silver - It required two servants to carry these two talents, for, according to the computation above, each talent was about 120lbs. weight.
And Naaman said, be content,.... Or be pleased; do not object to it:
take two talents: a talent for each young man, which amounted to between three hundred and four hundred pounds apiece:
and he urged; pressed him hard, insisted upon his taking them, who might pretend a great deal of modesty, and a strict regard to his master's orders:
and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments; for each young man:
and laid them upon two of his servants, the servants of Naaman, not choosing to burden Elisha's servant with them; for such a quantity of money and clothes was pretty heavy:
and they bare them before him; both for his ease, and for his honour.
in two bags--People in the East, when travelling, have their money, in certain sums, put up in bags.
But Naaman forced him to accept two talents (קח הואל, be pleased to take; and כּכּרים, with the dual ending, ne pereat indicium numeri - Winer) in two purses, and two changes of raiment, and out of politeness had these presents carried by two of his servants before Gehazi.
Urged him - Who at first refused it upon a pretence of modesty.
*More commentary available at chapter level.