2-Kings - 24:7



7 The king of Egypt didn't come again out of his land any more; for the king of Babylon had taken, from the brook of Egypt to the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Kings 24:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
And the king of Egypt came not again any more out of his own country: for the king of Babylon had taken all that had belonged to the king of Egypt, from the river of Egypt, unto the river Euphrates.
And the king of Egypt came not again any more out of his land, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt, from the torrent of Egypt to the river Euphrates.
And the king of Egypt hath not added any more to go out from his own land, for the king of Babylon hath taken, from the brook of Egypt unto the river Phrat, all that had been to the king of Egypt.
And the king of Egypt did not come out of his land again, for the king of Babylon had taken all his country, from the stream of Egypt to the river Euphrates.
The king of Egypt did not come again out of his land any more; for the king of Babylon had taken, from the Wadi of Egypt to the river Perath, all that pertained to the king of Egypt.
And the king of Egypt no longer continued to go out from his own land. For the king of Babylon had taken all that had belonged to the king of Egypt, from the river of Egypt as far as the river Euphrates.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Neco, from the year of the battle of Carchemish, confined himself to his own country and made no efforts to recover Syria or Judaea.

The king of Egypt came not again - He was so crushed by the Babylonians that he was obliged to confine himself within the limits of his own states, and could no more attempt any conquests. The text tells us how much he had lost by the Babylonians. See on 2-Kings 24:1 (note).

Yea, thou shalt go forth from him,.... From the Egyptian, without any help, and with shame; or, "from this" (u); that is, from this place, from Jerusalem, and from the land of Judea, into captivity; notwithstanding all the promised and expected help from Egypt,
2-Kings 24:7,
and thine hands upon thine head; plucking and dishevelling the hair, as women in distress; so Tamar, when abused by her brother, laid her hand on her head, and went out crying, 2-Samuel 13:19,
for the Lord hath rejected thy confidences; those in whom they trusted, as the Egyptians; so that they should be of no service to them; or them, because of their trust and confidence in men, when it ought to have been placed above in himself:
shalt not prosper in them; or because of them, as Kimchi; but shalt go into captivity.
(u) "ab hoc, sub. loco", Gataker; "ab ista", Munster, Grotius; "sub. terra, etiam hinc exibis", Cocceius.

Yea, thou shalt go forth from him,.... From the Egyptian, without any help, and with shame; or, "from this" (u); that is, from this place, from Jerusalem, and from the land of Judea, into captivity; notwithstanding all the promised and expected help from Egypt,
2-Kings 24:7,
and thine hands upon thine head; plucking and dishevelling the hair, as women in distress; so Tamar, when abused by her brother, laid her hand on her head, and went out crying, 2-Samuel 13:19,
for the Lord hath rejected thy confidences; those in whom they trusted, as the Egyptians; so that they should be of no service to them; or them, because of their trust and confidence in men, when it ought to have been placed above in himself:
shalt not prosper in them; or because of them, as Kimchi; but shalt go into captivity.
(u) "ab hoc, sub. loco", Gataker; "ab ista", Munster, Grotius; "sub. terra, etiam hinc exibis", Cocceius.

the king of Egypt--that is, Pharaoh-nechoh.

Came not - In this king's days. He could not now come to protect the king of Judah, being scarce able to defend his own kingdom.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Kings 24:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.