16 They said to him, "See now, there are with your servants fifty strong men. Please let them go and seek your master. Perhaps the Spirit of Yahweh has taken him up, and put him on some mountain, or into some valley. He said, "You shall not send them."
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Compare the marginal references. The words "cast him upon some mountain," rather imply that they expected to find the prophet alive.
Fifty strong men - Probably the same fifty who are mentioned 2-Kings 2:7, and who saw Elijah taken up in the whirlwind.
Cast him upon some mountain - Though they saw him taken up towards heaven, yet they thought it possible that the Spirit of the Lord might have descended with him, and left him on some remote mountain or valley.
Ye shall not send - He knew that he was translated to heaven, and that therefore it would be useless.
And they said unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest peradventure the Spirit of the LORD hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, (l) Ye shall not send.
(l) Because the fact was extraordinary, they doubted where he had gone, but Elisha was assured that he was taken up to God.
And they said unto him, behold, now, there be with thy servants fifty strong men,.... Perhaps meaning themselves, 2-Kings 2:7 who were young, stout, and strong, and able to travel for days together:
let them go, we pray thee, and seek thy master; for though they knew he was to be taken away, yet knew not for what time, and imagined he might be found again:
lest peradventure the Spirit of the Lord hath taken him up; as it seems he was wont to do, see 1-Kings 18:12.
and cast him upon some mountain, or into some valley; where he sometimes had his abode; or they might fancy, if he was taken up to heaven, yet in his soul only, and that, when that was separated, his dead body would be left on a mountain, or in a valley; and therefore they were desirous of seeking and finding it, that it might not be exposed to birds and beasts of prey, but that they might bury it in a decent and honourable manner:
and he said, ye shall not send; he knew it was to no purpose, since he was translated to heaven, body and soul, and which he was an eyewitness of.
fifty strong men, let them go, we pray thee, and seek thy master--Though the young prophets from Jericho had seen Elijah's miraculous passage of the Jordan, they had not witnessed the ascension. They imagined that he might have been cast by the whirlwind on some mountain or valley; or, if he had actually been admitted into heaven, they expected that his body would still be remaining somewhere on earth. In compliance with their importunity, he gave them permission, but told them what the result would be.
But the disciples of the prophets at Jericho were so unable to realize the fact of Elijah's translation, although it had been previously revealed to them, that they begged permission of Elisha to send out fifty brave men to seek for Elijah. פּן־נשׂאו: whether the Spirit of the Lord has not taken him and cast him upon one of the mountains, or into one of the valleys. פּן with the perfect is used "where there is fear of a fact, which as is conjectured almost with certainty has already happened," like μὴ in the sense of "whether not" (vid., Ewald, 337, b.). יהוה רוּח is not a wind sent by Jehovah (Ges.), but the Spirit of Jehovah, as in 1-Kings 18:12. The Chethb גּיאות is the regular formation from גּיא or גּיא (Zac 14:4); the Keri with the transposition of א and ,י the later form: גּאיות, Ezekiel 7:16; Ezekiel 31:12, etc. The belief expressed by the disciples of the prophets, that Elijah might have been miraculously carried away, was a popular belief, according to 1-Kings 18:12, which the disciples of the prophets were probably led to share, more especially in the present case, by the fact that they could not imagine a translation to heaven as a possible thing, and with the indefiniteness of the expression ראשׁך מעל לקח could only understand the divine revelation which they had received as referring to removal by death. So that even if Elisha told them how miraculously Elijah had been taken from him, which he no doubt did, they might still believe that by the appearance in the storm the Lord had taken away His servant from this life, that is to say, had received his soul into heaven, and had left his earthly tabernacle somewhere on the earth, for which they would like to go in search, that they might pay the last honours to their departed master. Elisha yielded to their continued urgency and granted their request; whereupon fifty men sought for three days for Elijah's body, and after three days' vain search returned to Jericho. עד־בּשׁ, to being ashamed, i.e., till he was ashamed to refuse their request any longer (see at Judges 3:25).
The two following miracles of Elisha (2-Kings 2:19-25) were also intended to accredit him in the eyes of the people as a man endowed with the Spirit and power of God, as Elijah had been. 2-Kings 2:19-22. Elisha makes the water at Jericho wholesome. - During his stay at Jericho (2-Kings 2:18) the people of the city complained, that whilst the situation of the place was good in other respects, the water was bad and the land produced miscarriages. הארץ, the land, i.e., the soil, on account of the badness of the water; not "the inhabitants, both man and beast" (Thenius). Elisha then told them to bring a new dish with salt, and poured the salt into the spring with these words: "Thus saith the Lord, I have made this water sound; there will not more be death and miscarriage thence" (משּׁם). משׁלּכת is a substantive here (vid., Ewald, 160, e.). המּים מוצא is no doubt the present spring Ain es Sultn, the only spring near to Jericho, the waters of which spread over the plain of Jericho, thirty-five minutes' distance from the present village and castle, taking its rise in a group of elevations not far from the foot of the mount Quarantana (Kuruntul); a large and beautiful spring, the water of which is neither cold nor warm, and has an agreeable and sweet (according to Steph. Schultz, "somewhat salt") taste. It was formerly enclosed by a kind of reservoir or semicircular wall of hewn stones, from which the water was conducted in different directions to the plain (vid., Rob. Pal. ii. p. 283ff.). With regard to the miracle, a spring which supplied the whole of the city and district with water could not be so greatly improved by pouring in a dish of salt, that the water lost its injurious qualities for ever, even if salt does possess the power of depriving bad water of its unpleasant taste and injurious effects. The use of these natural means does not remove the miracle. Salt, according to its power of preserving from corruption and decomposition, is a symbol of incorruptibility and of the power of life which destroys death (see Bhr, Symbolik, ii. pp. 325,326). As such it formed the earthly substratum for the spiritual power of the divine word, through which the spring was made for ever sound. A new dish was taken for the purpose, not ob munditiem (Seb. Schm.), but as a symbol of the renewing power of the word of God. - But if this miracle was adapted to show to the people the beneficent character of the prophet's ministry, the following occurrence was intended to prove to the despisers of God that the Lord does not allow His servants to be ridiculed with impunity.
Strong men - Able to take such a journey. Lest, &c. - They thought, either that God had not finally taken him away from them, but only for a time; or that God had only taken away his soul, and that his body was cast down into some place, which they desired to seek, that they might give it an honourable burial.
*More commentary available at chapter level.