2 Also he made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass; and its height was five cubits; and a line of thirty cubits encircled it.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Also he made a molten (a) sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about.
(a) A great vessel of brass, so called because of the great quantity of water which it contained, (1-Kings 7:24).
MOLTEN SEA. (2-Chronicles 4:2-5)
he made a molten sea--(See on 1-Kings 7:23), as in that passage "knops" occur instead of "oxen." It is generally supposed that the rows of ornamental knops were in the form of ox heads.
The brazen sea described as in 1-Kings 7:23-26. See the commentary on that passage, and the sketch in my Archaeol. i. plate iii. fig. 1. The differences in substance, such as the occurrence of בּקרים and הבּקר, 2-Chronicles 4:3, instead of פּקעים and הפּקים, and 3000 baths instead of 2000, are probably the result of orthographical errors in the Chronicle. יכיל in 2-Chronicles 4:5 appears superfluous after the preceding מחזיק, and Berth. considers it a gloss which has come from 1 Kings into our text by mistake. But the expression is only pleonastic: "receiving baths, 3000 it held;" and there is no sufficient reason to strike out the words.
*More commentary available at chapter level.