5 It was a handbreadth thick; and its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths.
*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.
Three thousand baths - See 1-Kings 7:23 note. It is quite possible that either here or in Kings the text may have been accidentally corrupted.
It - held three thousand baths - In 1-Kings 7:26, it is said to hold only two thousand baths. As this book was written after the Babylonish captivity, it is very possible that reference is here made to the Babylonish bath which might have been less than the Jewish. We have already seen that the cubit of Moses, or of the ancient Hebrews, was longer than the Babylonish by one palm; see on 2-Chronicles 3:3 (note). It might be the same with the measures of capacity; so that two thousand of the ancient Jewish baths might have been equal to three thousand of those used after the captivity. The Targum cuts the knot by saying, "It received three thousand baths of dry measure, and held two thousand of liquid measure.
And the thickness of it [was] an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; [and] it received and held (d) three thousand baths.
(d) In the first book of the kings, (1-Kings 7:26), mention is only made of 2000, but the lesser number was taken there, and here according as the measures proved afterwards, is declared.
*More commentary available at chapter level.